本文从课程设计,教材设计,教师培训方面,综合各家所长, 对如何提高面向新加坡的汉语作为第二语言的教学的竞争 做了简述。同时就网络教学平台的建设提出了一些看法。
摘 要:
课程设计 教材设计 师资培训 网络教学平台 一、研究背景:
近年来,随着中国综合国力的提升,国际上也刮起了一 股汉语热的“旋风”。对外汉语教育的人才培养也得到了越 来越多的关注。截至2010年年底,海外学习汉语的人数已达 l亿,而对外汉语教师缺口量达500万。培养高素质的汉语国 际推广师资人才成为新形势下的一种迫切需要。
根据对外汉语教学的学科特点,先它是一门面对外国人 的汉语教学,教学方法也会与以汉语为母语的学生的汉语教 学有很大不同。对外汉语教学作为语言教学,它的首要任务 是训练学生进行流利的语言交际的能力。学生要在本国流利 的使用汉语进行交际,就是要融入当地的文化氛围,流利的 使用语音学习中国的文化同时,利用汉语理解本国的文化。
根据不同地区国家的文化特点,传统,制定区域化的不同的教学计划,这已成为新时期的对外汉语教学的一个新的任务。
新加坡是我国重要的合作伙伴,早在汉朝,我国与新加 坡的贸易往来就随着海上丝绸之路的兴起而兴旺起来。新加 坡人民和我国人民更是有着深厚的感情,19世纪下半叶,许 多中国东南沿海的居民由于不堪天灾战乱的侵扰离乡背井, 远渡崇洋,来到新加坡,在这里落户生根,赤手空拳的在这 片土地上建设起了如今现代化的新加坡。近年来,我国与新 加坡在经济,教育,文化等方面的交往更是日益密切。这意 味在培养高素质的面向新加坡的对外汉语教育人才这一任 务变得格外紧迫。目前全世界汉语教师的缺口达到500万之 多。这一问题在东盟各国表现尤为突出。所以,我们应该抓 住这一历史契机,针对新加坡特殊的文化背景,语言特点, 制定专门的教学方案,培养专门面向新加坡的高素质的优秀 的对外汉语教育人才。
在新加坡本土存在着多种语言变体,这种杂菜式的华语 的存在产生的原因是多方面的。首先,由于当地的文化,经 济等因素的影响,当地的语言也不可避免的混杂进了华语中。
其次,由于当地还通行着马来语及英语,它们也会联合起来 影响当地华语学习者的学习。在这样的背景下,产生出独特 的新加波式的杂菜华语也是自然而然的。学习者不需要因为 这种杂菜式的华语而妄自菲薄,更不需要迷信标准的普通话。
我们必须认识到,这两种华语各有各的优点。首先,标准普 通话作为一种典范而存在,为文学作品,新闻,报刊等提供了规范。同时,作为在当地特殊的文化氛围中孕育而成的当 地华语变体,也具有亲和力和认同感。
当然,作为一种教授的语言,还是存在着汉语标准化和 规范化的问题。“标准语”只是一个相对的概念,它并不是 一成不变的,而是要根据当地的实际情况作出适当的修改。
同时,标准化也并不是一味的追求同北京标准语的一致,而 是要根据语言变体的不同特质将不同的语言变体应用于不 同的领域。比如,标准华语用于正式的情景,而本土华语则 在非正式的场合以口头语的形式出现。
二、学科建设: 对外汉语教育在东南亚国家的改革要想取得一定成效, 需要在课程设计,教材编写,教师培训方面下文章。
(一)课程设计:
20世纪80年代初,吕必松(2007)根据对外汉语教学的 实践,把汉语作为第二语言教学的全部过程和教学活动概括 为总体设计、教材编写、课堂教学和语言测试四大环节。他 指出,“第二语言教学的总体设计就是根据语言规律、语言 学习规律和语言教学规律,在全面分析第二语言的各种主客 观条件,综合考虑各种可能的教学措施的基础上选择最佳教 学方案,对教学对象、教学目标、教学内容、教学途径、教 学原则以及教师的分工和对教师的要求等做出明确的规定, 以便指导教材编写或选择、课堂教学和成绩测试, 使各个 教学环节成为一个相互衔接的、统一的整体,使全体教学人员根据不同的分工在教学上进行协调行动。这一理论被看作 是对外汉语教学设计理论的雏形,作为对外汉语教学学科建 设的理论框架,并且在教学实践和理论探讨中不断得到充实。
1,汉语作为第二语言的教学的课程设计,总体需要遵 循以下几点建议:
(1),教学过程就是要教会学生流利使用语言的过程。
教学的核心是学生,故教学设计要与学生的背景和需要相结 合。这就需要我们对学习者进行研究,年轻的学习者,他们 喜欢什么,不喜欢什么,对什么感兴趣,就与年纪大的学习 者完全不同。我们的教学设计就是要在教学过程中融入他们 喜欢的东西,感兴趣的东西,以增加学生的兴趣,只有学生 爱学了,学习效率才可以事半功倍。
(2),教学过程是师生互动的过程,所以比起传统的 教师讲授,学生学习,教师主导,学生配合的教学关系,教 师由管理者变为引导者,学生由被动传授变积极互动则更有 利于课堂教学的进行。这就需要建立一个和谐,平等,愉快, 轻松的课堂气氛和师生关系。
(3),教学过程要体现各种现代手段的综合利用。一 些现代多媒体手段,如互联网,幻灯,投影仪,录像等的使 用,更加有利于使学生身临其境的感受汉语语言环境,激发 学生兴趣,同时全面的发展学生的听,说,读,写的技能。
(4),教学过程要注意培养德,智,体,美,劳全面 发展的学生。不但要发展语言能力,更要磨砺意志,陶冶情操,提高人文素养。
2,华英双语并用华语教学法 (1)研究背景:
目前,在新加坡使用的官方语言有汉 语,英语,马来语,和淡米尔语。虽然四种语言均作为官方 语言而存在,但是由于新加坡曾经是英国的殖民地,由于长 期的在政治,经济,文化的影响,英语的地位要远远超出了 另外三种语言。新加坡本土的汉语作为第二语言的教学受到 了来自英语的冲击。根据教育部华族小一新生家庭常用语的 统计数字(Ministry of Education,2004)显示,未来华 族家庭用语正朝“脱华人英”趋势发展。以华语作为家庭常 用语的华族小一学生,从1980年的25.9%增至1990年的最 高峰67.9%,随后开始逐年递减,2000年为45.4%,2004 年为43.6%。反观,以英语作为家庭常用语的华族小一新 生人数却不断向上攀升,从1980年的9.3%增至1990年的26. 3%,到2000年升至40.3%,2004年以47.3%首度超越华 语,处于主导地位。另外,2000年人口普查(Leow,2001) 也显示,年龄介于5至14岁的华族少年,35.8%以英语为家 庭常用语,而年龄介于15至24岁的华族青年,只有21.5% 以英语为家庭常用语。这种“脱华人英”的趋势,在相差10 岁的年轻族群问,以超过10个百分点的速度推进,虽然目前 在新加坡以英语为家庭常用语的华族人口还未超过以华语 为家庭常用语的华人人数,但如果没有其他变数的影响,快 则10年、慢则20年,英语将成为新加坡华族最主要的“母语”,而华语则将变成通过课堂学习而来的外语。
由于在新加坡说英语的人数在不断增加,过去曾经实行 的“在华语作为第二语言教学中不得使用英语”的普遍共识 就会给一部分说英语的学生在学习过程中带来不便。故新加 坡教育部于2002年开始实行了由吴英成教授主持的“华英双 语并用华语教学法”的教学实验。
华英双语并用华语教学法就是以汉语为主,以英语为辅 助性的教学工具,在适当的时候用英语对汉语作出解释,以 达到帮助同学理解的作用。但英语只是一种辅助手段,在课 堂上还是以汉语教学为主,尽可能的多说汉语。
(2)理论依据:
心理语言学:双语记忆表征模式 关于双语者的两种语言是如何相互联系的, Potter,So,Van Eckhardt & Feldman(1984)提出了词语关 联模式和概念中介模式。概念中介模式认为,两种语言都有 各自独立的词语表征但共享一个概念表征。词语关联模式则 强调,第二语言词语的意义需要通过第一语言的翻译对等词 来建立。在双语教学中,这两种模式是同时起作用的。这也 就是说,在第二语言学习过程中,学习者会试图使用他们较 熟悉的第一语言辅助理解第二语言的表达,并且随着第二语 言的熟练程度不断提高,这种对第一语言的依赖也会随之减 弱。
三、教材编写:由于新加坡特殊的地理,人文环境,以及经济,文化, 政治等诸多要素的影响,这就决定着面向新加坡学生的汉语 作为第二语言教学的教材的编写就不能只是简单地照搬国 内的教材,一味的向新加坡学生灌输中国本土的“红色”思 想,结果只能是事倍功半。
1,针对不同学生的需要 在新加坡学习汉语的学生成分构成是比较复杂的,大致 可分为在当地华人圈生活的背景学习者,和在非汉字圈生活 的非背景学习者。背景学习者他们在课堂之外还可以接触到 大量的使用汉语的机会,甚至有的家庭就以汉语作为家庭常 用语,这样的学生有一定的听说能力,但读写能力有限。而 后者则除了课堂上的时间,则比较上有机会接触汉语,这样 的学生,他们虽在语音,语法上有困难,但在书写和词汇掌 握方面有优势。所以,教材的编写就要考虑道不同学生的不 同需要,针对不同背景的学生,有针对性的设计教材,因材 施教。
2,汉语作为第二语言的教学过程并不能单纯的看做是 按照汉语语法规则重建目标语的过程,而是提高学生理解中 国文化,提高文化交际能力的过程。同时也要具备可以使用 汉语传播本国文化的能力。故在教材的编写上要适当融入文 化因素。
3,要综合利用各种多媒体手段 综合利用各种多媒体手段,特别是注意发挥互联网的优势有利于激发学生的积极性。学生获得账号后就可以登录教 材网站,在线学习。借助计算机技术可以帮助学生利用网络 资源,更好,更全面的理解教材内容。
4,要注意教材中英语的使用 根据新加坡英语为主导语言的特殊国情,使用双语教材 更有助于学生理解语言内容。利用学生的主导语言的优势, 协助他们在初始阶段克服对汉语学习的恐惧心理,同时也有 益于激发他们的兴趣。
四、教师培训:
对教师的培训要注意区别对待不同语言背景的教师。来 自汉语作为第一语言的国家的教师在口语,语音上有很大优 势,来自汉语作为第二语言的国家的教师,比如新加坡本土 的教师,在语法的掌握上可能就比那些汉语作为第一语言的 教师掌握的扎实。区分汉语作为第一语言的教师与汉语作为 第二语言的教师,充分发挥不同背景的教师的长处。
五、汉语网络教学平台的建设:
(一)特点 通过网络教学平台的运用,引进更多有创造性及丰富多 彩的教学资源,有助于调动学生的积极性,激励学生的学习。
使用网络教学平台有以下几点好处:
1,在网上学习时可以接触到许多包含有文化知识的阅 读材料。通过对这些材料的阅读不但增进了学生的兴趣,增 强了他们对中国文化的理解,同时也训练了他们的阅读能力。2,网上学习可以提供给学生浏览中国本土网站的机会, 不仅可以接触的地道的中文表达,同时可以帮助他们学习更 多的汉字。
3,学习汉字输入的过程同时也是训练学生汉字的发音, 学习相近发音和扩大词汇量的过程。同时也可扩展学生的阅 读能力和写作能力。
(二)建设策略 建设网络教学平台的原则是:以第二语言教育的最新研 究成果和理论为依据,将中国的国情与新加坡的国情相结合 共为基础,以学习者为中心,将学习过程与学习结果有机结 合,根据学习者的需求与现状设定分层、分类预设学习目标 和内容,网络课程结构安排应有利于学生自主学习,重视学 习方法的指导和运用.重视网络资源的有效开发与利用,重 视发挥评估体系的反馈、激励、监测功能。可重点开发,汉 语在线学习平台,教师培训及求职招聘平台,教材推荐平台, 实习平台,和留学平台。
1,汉语在线学习平台 正如前文所阐述的那样,汉语在线学习平台有助于激发 学生的积极性,使学生接触到地道,纯正的汉语,综合提高 学生的听,说,读,写能力,在这里就不再赘述。
2,教师培训以及求职,招聘平台 由于在新加坡地区汉语教师的需求还是比较大的。充分 利用现代网络技术建立汉语教师培训资源库,整合,利用各种资源,综合提高教师培训所需的教学方法,教学手段,教 学课件,教育科研资源,不但可以降低教师培训的成本,同 时可以综合提高教师培训的水平。同时可以建立人才数据库, 帮助汉语教育人才求职。培训,就职,招聘的一条龙服务, 提高汉语国际教育的竞争力。
3,教材推介平台:
利用教材推介平台可以引进国内外优秀的教材。同时利 用网上的评价,反馈系统,及时反映教材使用中的不足,满 足不同学习背景,学习需求,学习动机的学生的教材要求, 帮助他们更方便的选择适合自己的教材。
4,实习,实践平台 语言的学习归根究底还是要交际能力的学习,汉语作为 第二语言的教学也是如此。在课堂上学习的语法,语言,词 汇知识,需要大量的实践,实习,才可以内化为可以用于交 际的语言能力。利用网上平台进行实践,实习,可以提供给 学生身临其境的交际氛围,完善自身的知识结构,增加学生 兴趣,培养交际能力。
5,留学平台 留学平台的建设可以方便广大有意来华留学的新加坡 学生。使他们全方位的了解中国留学环境,帮助他们选择适 合自己情况的留学服务,宣传我国的办学特色,提高来华留 学的竞争力。
六、综述在全球“汉语热”的大背景下,在中国同新加坡合作交 往日益紧密的新形势下,面向新加坡的汉语国际教育的学科 建设刻不容缓。由于新加坡英语作为主导语言的国情,华英 双语并用华语教学法的推广将有助于学生在初学阶段克服 障碍和恐惧心理,更好的掌握汉语的学习。在教材设计方面, 要充分考虑不同学生的需要,因材施教,同时利用各种多媒 体手段最大限度的调动学生的积极性。对于汉语国际教育的 教师培训,也要根据不同教师的语言背景,学术背景,区别 对待,最大限度的发挥不同教师的特长。同时要加快网络教 学平台的建设,利用现代科学技术,增加学科的竞争力。
参考文献:
[1]朱志平.区域化汉语国际教育中教学设计的通则.云 南师范大学学报[N].2011,09(1) [2]吴英成.汉语国际传播:新加坡视角.北京:商务印 书馆,2001年 [3]洪立建.全球语境下的汉语教学.上海:学林出版社, 2011年 [4]吴英成.多语环境下汉语作为第二语言教学:新加坡 经验与模式[N].云南师范大学学报.2009年3月第7卷第2期 [5]匡锦.利用信息技术提升对东南亚汉语教育影响力 的研究.学术探索[N].2010年第5期 [6]王春蕾.谈第二语言汉语课堂教学设计与构思[N]. 和田师范专科学校学报.总第35期[7]刘顺芬.泰国清迈大学汉语专业总体设计调查研究 [D].山东大学硕士学位论文.2010 [8]陈红梅.面向东盟的汉语国际教育专业硕士培养模 式微探[N].东南亚纵横.2011(9)
扩展阅读文章
推荐阅读文章
推荐内容
钻爱网 www.zuanai.cn
Copyright © 2002-2018 . 钻爱网 版权所有 湘ICP备12008529号-1