手机版
您的当前位置: 钻爱网 > 演讲稿 > 电力演讲稿 > 【高校英语教学环境下中国文化教学研究】 高校教学研究

【高校英语教学环境下中国文化教学研究】 高校教学研究

来源:电力演讲稿 时间:2019-10-30 07:53:39 点击:

高校英语教学环境下中国文化教学研究

高校英语教学环境下中国文化教学研究 近十年我国高校英语教学环境下中国文化教学的研究 主要集中在必要性论证,英语学习者的中国文化英语表达能 力调查和教学策略三个方面。研究者纷纷认为在以培养跨文 化交际能力和提高综合文化素养为英语教学目标的前提下, 中国文化的英语化教学的必要性已不容质疑。然而,英语教 学环境下的中国文化的教学定位和具体的教学法的研究尚 需进一步深入。

摘 要:
英语教学,中国文化,教学定位 一、前言 近年来,英语教学中渗透中国文化的呼声越来越高。

首先是2000年南京大学从丛教授(2000)指出中国英语学习 者的母语文化知识缺失,用英语表达中国文化能力低下,引 起了外语界的广泛关注,并进而激发了关于在高校英语教学 环境下进行中国文化教学的研究。本文力图对最近十年来关 于高校英语教学环境下中国文化教学研究予以回顾,以期总 结本领域研究现状,发现突出的问题,展望深入研究的方向。

二、研究方法与结果 1.英语教学环境下中国文化教育的必要性研究 英语教学环境下中国文化教学的必要性研究是本研究 领域中理论性强、研究深入广泛的方面。大多数研究者都基 于下列的理论依据,认为英语语言课上必须进行中国文化教育。

1)语言与文化是相互依存,密不可分的。

语言既是文化交流的工具,又是文化思维的载体,体现 相关文化的世界观和思维模式,同时语言本身也是文化的一 部分,受到文化的制约,语言和文化总是交织在一起,你中 有我,我中有你。语言与文化关系如此紧密,语言教学中没 有文化教学是没有意义的,也是不可想象的,“只注重语言 形式,不注意语言的内涵是学不好外语的”(胡文仲, 1999: 16)。目前我国英语教学从传统的关注语言的教学转向语言 与文化并重的教学,英语教材中提供更多英语国家的历史、 社会和文化习俗的内容。中国学者陈品(2008)则强调,大 学英语教学环境下,文化教学不仅有英语文化教学,更要有 母语文化的教学。孙太群,林素容(2008)认为语言与文化 的相互依存关系决定了英语教学中文化教学的重要性,那么 “文化教学中应包含学习者的母语文化内容”;
吴庄,文卫 平(2005)以“拓展的共同潜在能力模型”说明第二语言习 得中“母语文化的深层次理解不仅不会阻碍第二文化系统的 发展,相反能为第二文化的深层理解能力提供认知基础”。

对于中国英语学习者,母语文化和英语文化是英语语言学习 中不可回避的学习内容,只有两种文化并重,英语语言能力 才能健康、平衡和持续发展。

2)跨文化交际和跨文化交际能力的培养过程中母语文 化是不可缺失的方面。跨文化交际是具有不同文化背景的人之间的交际,也是 不同文化背景的个人之间相互作用的过程,交际双方在交流 中理解对方,表达自己的思想和文化,这种行为是文化共享 和文化互相影响的过程,是母语文化和异域文化平等、互动 的过程,母语文化在跨文化交际过程中起着至关重要的作用。

Larry A. Samovar(2000:253)指出“了解你自己,了解你 自己的文化”是成功进行跨文化交际的重要一环。“母文化 是跨文化交际的前提、平台和桥梁”(雷买利,2006),跨 文化交际的实质是各种不同文化间的互相传译,“传译者要 架起跨文化的桥梁,必须精通两种文化,并具备双语交际能 力,只精通一种文化,一种语言,是无法进行跨文化沟通的” (张蓓等,2004)。

在跨文化交际能力培养的理论研究成果中,许多学者从 外语教学的角度提出了跨文化交际能力培养模式。这些培养 模式都把培养文化意识,提高对文化差异的敏感度和对异文 化的宽容度作为跨文化交际能力培养的核心内容。文化学习 者如何才能有对异文化的敏感性、宽容性?如何才能深刻理 解、批判接受并有机整合异文化呢?回答是首先要有坚实的 母语文化基础,尤其是在当下异域文化汹涌进入中国的时代。

文化学习者只有有了深厚的母语文化底蕴,才会有清晰的母 语文化的身份认同感,才能对异文化的文化差异有强烈的敏 感性和宽容性,也才能理解并批判地吸纳异文化,将其整合 进学习者已有的文化图式,以达到内在文化人格的完整和完善。“在培养‘社会文化能力’过程中, 母语文化通过给外 语学习者提供相应的“主位”或“客位”视角, 成为外语学 习中不可缺少的重要因素”(袁芳,2006)。“如果不能对 母语文化和异国文化进行有意识的比较, 也就不能发现两种 文化的类同和差异”(曹瑞明,2006),就不能有效获得跨 文化交际能力。“语言文化间的双向流动要求我们的外语教 育绝对不能单脚前进”(刘略昌,2007)。因此,跨文化交 际是不同文化间的平等双向互动的交流过程,母语文化在其 中是不可或缺的一环,是交流沟通的立足点、出发点和桥 梁;
跨文化交际能力的培养中,母语文化是对异文化认知的 基础,是增强对异文化敏感度和宽容度的基础,更是批判地 接纳异文化的基础。

3)素质教育和创造能力的培养同样需要中国文化这一 基石 教育的本质决定教育必须兼顾素质培养和能力训练。英 语教育,作为中国教育体系的重要组成部分,同样需要兼顾 两者,不仅具有传授英语语言文化知识和培养英语综合应用 能力的工具性功能,而且具有提高大学生人文素养的人文性 功能。《教学要求》和《大纲》要求 “设计大学英语课程 时要充分考虑对学生的文化素质培养和国际文化知识的传 授。”鉴于此,国内学者纷纷从素质教育的角度论述中国英 语教学环境下中国文化教育的重要性和必要性。高一虹 (2002)认为我国英语教学中的文化教学“应当使学习者在作为一个人的整体素质方面最大限度地受益”,同时,“学 习者来自发展中国家,处于母语环境,所学的目的语、目的 语文化具有社会地位优势。他们现在的(母语文化)自我认 同需要特别的关注”。“一个自我实现的双语者将是能整合 不同文化价值和享有兼收并蓄不同文化的自我身份,… 他 (她)同时是多文化的人和强烈认同本族文化的人”(高一 虹,2001:57)。“大学英语教学中加强中国文化含量,是 避免‘全盘西化’的重要举措”(任海棠,2003)。由此, 我们可以认为,大学英语教育中人文素养教育功能的实现, 母语文化与英语文化的教学同样重要。英语学习者只有对英 语文化和母语文化的双向互动的认知,才能有强烈的民族文 化的认同感、全面认识中西文化差异和正确理解异文化世界 观、道德观和价值观,从而提高他们的综合素质。

2.中国英语学习者中国文化英语表达能力的调查研究 对中国英语学习者有关中国文化的英文表达能力的实 证调查是在英语教学环境下中国文化教学研究的重要方向。

这些实证研究采用测试的方法对全国高校英语专业和非英 语专业的英语学习者关于有中国文化特色的习俗、典故和名 胜古迹的英文表达进行调查,并结合问卷和访谈等质性研究 方法探究这一现象背后的原因。张为民,朱红梅(2002)、 张蔚等(2008)和刘世文(2003)分别对不同学校的非英语 专业的学生进行了中国文化的英语表达能力的测试,结果 “令人堪忧”。对学生的访谈发现造成这样结果的原因是“平时没有接触过英文版的中国文化介绍,所用教材几乎没有反 映中国文化的学习内容。”陆魁秋(1999)对英语专业三年 级三十名学生关于中国文化常识的问卷调查,结果是“学生 的中国文化常识非常匮乏,几乎没有一道题目的人均得分令 人满意”。

针对中国学习者中国文化的英文表达能力低的现象,研 究者们通过实证调查,发现这一现象背后有多方面原因。邓 文英(2005)对四川省10所高校的英语专业的授课教师(约 50人)进行访谈。结果是英语教师在中国文化知识及其英语 表达方面有一定的缺失;
他们主要通过课外阅读来自我提 高;
教师能有意识地进行中西方文化对比讲授,补充中国文 化的英文表达或描述,但不强制学生掌握,更多的是推荐英 语经典名著;
绝大多数英语教师认为有必要开设中国文化课 程。张蓓,马兰(2004)通过问卷、访谈调查我国高校EFL 学生对英语教材中文化内容的需求,发现现行多数英语教材 未满足学习者跨文化交际能力发展中双向文化的需求。郑晓 红(2009)通过对《大学英语综合教程》(全新版)教材的 显、隐性文化内容的统计研究发现,《综合教程》侧重目标 语文化价值取向呈现,本族语文化价值取向呈现不多,整套 教材没有一篇课文专门介绍或呈现中国文化。张淑菊(2008) 对受试学生就文化意识和对中西方文化的态度进行的访谈 发现学生虽有一定的中国文化意识,但不能将两种文化平等 对待,认为要接受外语语言文化就必须尽力减少本族文化的影响。这些实证调查结果反映中国英语学习者中国文化的英 语表达能力低是一个普遍现象,造成的原因是多方面的,有 课程设置的局限,有教材中文化内容的不平衡,有教师的文 化素养欠缺,有学生的文化意识不足。

3.大学英语教学环境下中国文化教学的途径与策略研 究 在普遍认同中国文化教育的必要性及学生就中国文化 内容的英语表达能力低下的现状下,许多研究者纷纷研究教 学策略,以期在大学英语教学课堂内加大中国文化教学内容 的导入,提高学生对中国文化的学习兴趣,提高跨文化交际 意识,拓展英语学习的视野,培养学生的跨文化交际能力。

教学策略的研究包括两方面。从宏观上研究者(张淑菊, 2008;
魏云,2006)认为中国文化教学必须从提高学生的母 语文化素养,强化学生双向平等的跨文化交际意识入手,补 充中国文化的教学内容,弥补现行教材中中西文化内容不平 衡的不足;
加大对教师培训,提升教师的文化素质。另有研 究者论述中国文化教学的指导原则和具体的教学策略。刘长 江(2003)提出首先制定出“外语教育中语言和文化有机结 合的目的语文化教学大纲和本族语文化教学大纲”,依据“真 实性、典型性、得体性、简洁性和规范性的选材原则”将反 映“制度文化和观念文化”的中西方文化的语言材料选入教 材,并提出相关性、实用性和循序渐进式教学原则。张友平 (2003)建议编写英文版和英汉对照“中国文化读本”以适应不同层次的学习者。

三、结语 大学英语教学实践中中国文化教学目前仍然处于起步 阶段,中国文化的英语化教学的必要性已不容质疑。然而, 英语教学环境下的中国文化的教学定位和具体的教学法的 研究尚需进一步深入。

参考文献:
[1] Samovar, A. Larry et al. Communication Between Cultures [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000. [2] 曹瑞明.母语在高校英语教学中的地位[J].外语教 学,2006(3). [3] 陈品.关于大学英语教学中文化教学的思考[J].首 都师范大学学报(社会科学版),2008(增).

推荐内容

钻爱网 www.zuanai.cn

Copyright © 2002-2018 . 钻爱网 版权所有 湘ICP备12008529号-1

Top