他们这才明白:弓不能离开箭,箭也离不开弓,两者相辅相成。
英文寓言小故事篇2:买犊还珠 In the past, a man of the State of Chu intended to go to the State of Zheng to sell pearls. First he used rare lily magnolia to make a small exquisite case which he fumigated with the delicate fragrance of osmanthuses and Chinese prickly ashes. Furthermore, the case was inlaid with emerald-green jadeite, and adorned withattractive rosy jade. The whole case was decorated in an extremely exquisite way. A man of the State of Zheng saw this exquisite case and liked it very much. He bought it with a great deal of money, but he returned the pearl in the case to the man of Chu. Later, people ridiculed the man of Chu by saying that he was good at selling cases, but not good at selling pearls. To go too far in the pursuit of form just like letting a presumptuous guest usurp the host"s role, which brings about opposite results. 从前,有个楚国人准备到郑国卖珍珠。
他先用名贵的木兰做了一只精巧的小匣子,又用幽香的牡桂和花椒把 匣子熏了一下,并且在匣子上面镶了碧绿的翡翠,还嵌上引人注目的玫瑰石,整 个匣子装演得十分考究。
有个郑国人看到这只精美的匣子,非常喜欢,就用重金买了下来。但 是,他却把匣子里的珍珠退还给了那个楚国人。
后来,人们都嘲笑这个楚国人,说他很善于卖匣子,却不善于卖珍珠。
过分追求形式,反而会喧宾夺主,效果适得其反。
英文寓言小故事篇3:杀猪教子 Zeng Zi was one of Confucius" disciples. One day, Zeng Zi"s wife wanted to go to market. Their son wanted to go together with her. He made a row, crying and fussing without stop. His wife could do nothing but bend down tohumour him, saying: "My darling, go home now. Mama will be back soon. When I"m back, I"ll kill the pig to make a meal for you." When the son heard this, he went home happily. Not long after, the wife returned home from the market. Zeng Zi tied up their fat pig, took out a shining sharp knife and prepared to kill it. When his wife saw this, she hurriedly held Zeng Zi by the hand and said: "What"s the matter with you I was only trying to humour the child." Zeng Zi said seriously: "How can you cheat a child The child is still small and doesn"t understand things. He only follows the example of his parents. Now you cheat him, then he will follow your example and cheat others. Furthermore, when a mother cheats her child, the child will no longer trust his mother. Then, how can you educate the child well"Having said this, Zeng Zi raised his knife and killed the fat pig. 曾子是孔子的一个学生。
有一天,曾子的妻子要上街。儿子吵着要跟妈妈一起去,又哭又闹, 吵个不停。妻子没有办法,只好弯腰哄他,说:“我的小宝贝,回家去吧!妈妈去 了就回来,一回来就杀猪给你吃。” 儿子听了,高高兴兴地回家去了。
过了不久,妻子从街上回到了家。曾子就把家里的肥猪捆住,拿出雪 亮的尖刀,准备杀猪。妻子看见了就急忙拉住曾子的手,说:“你这是怎么了我 只不过是哄哄小孩的。” 曾子严肃地说:“你怎么能够哄骗孩子呢现在,孩子还小,不懂事, 他只会照着父母的样子去做。你现在哄骗孩子,孩子就会学你的样子,去哄骗别 人。做母亲的哄骗儿子,做儿子的就不会再信任母亲。这样,怎么能教育好孩子 呢” 曾子话一说完,就一刀宰了肥猪。
扩展阅读文章
推荐阅读文章
钻爱网 www.zuanai.cn
Copyright © 2002-2018 . 钻爱网 版权所有 湘ICP备12008529号-1