曾子的妻子从集市回来时,还没跨进家门就听见院子里捉猪的声音。
她进门一看,原来是曾子正准备杀猪给儿子做好吃的东西。她急忙上前拦住丈大, 说道:“家里只养了这几头猪,都是逢年过节时才杀的。你怎么拿我哄孩子的话 当真呢”曾子说:“在小孩面前是不能撒谎的。他们年幼无知,经常从父母那里学 习知识,听取教诲。如果我们现在说一些欺骗他的话,等于是教他今后去欺骗别 人。虽然做母亲的一时能哄得过孩子,但是过后他知道受了骗,就不会再相信妈 妈的话。这样一来,你就很难再教育好自己的孩子了。”曾子的妻子觉得丈夫的 话很有道理,于是地帮助曾子杀猪去毛、剔骨切肉。没过多久,曾子的妻子就为 儿子做好了一顿丰盛的晚餐。
曾子杀猪的寓意 曾子用言行告诉人们,为了做好一件事,哪怕对孩子,也应言而有信, 诚实无诈,身教重于言教。
一切做父母的人,都应该像曾子夫妇那样讲究诚信,用自己的行动做 表率,去影响自己的子女和整个社会。
【曾子杀猪原文】 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"女还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳。"曾子曰:"婴儿非与 戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。
母欺子,子而不信其母,非所以成教也。" 遂烹彘也。
【曾子杀猪原文注释】 ⑴市:集市。
⑵女还:你回去吧。
女,同“汝”,人称代词,你。
⑶顾反为女杀彘:等我回来为你杀猪。顾反:我从街上回来。
反: 通“返”,返回。彘:读"zhì”,意为猪。
⑷适市来:去集市上回来。适:往,到,去。
⑸(曾子欲捕彘杀)之:代词,指猪。
⑹特与婴儿戏耳:只不过与小孩子开个玩笑罢了。特……耳:不过 ……罢了。特:不过,只是。
耳:同“尔”,罢了。
⑺非与戏:不可同……开玩笑 ⑻待:依赖 ⑼今子欺之:现在你欺骗他。今:现在。子:你,对对方的称呼。之, 代词,指儿子。
⑽而:则;就。
⑾成教:教育有效果。
⑿逐烹彘也:于是就杀猪煮肉吃。
【曾子杀猪原文翻译】 曾子的夫人到集市上去,她的儿子哭着闹着要跟着去。他的母亲对他 说:“你回去,等我回来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来,曾子就马上要去杀猪。
他的妻子阻止他说:“我不过是和孩子开玩笑罢了,你居然信以为真了。”曾子说:
“小孩是不能和他开玩笑的啊!小孩子没有思考和判断能力,等着父母去教他,听从父母的教导。今天你欺骗孩子,就是在教他欺骗别人。母亲欺骗了孩子,孩子 就不会相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为正人君子的方法。” 于是曾子就 杀猪煮肉给孩子吃。
【曾子杀猪故事启示】 曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育方法是 可取的。曾子的这种行为说明,成人的言行对孩子影响很大。待人要真诚,不能 欺骗别人,否则会将自己的子女教育成一个待人不真诚的人。
扩展阅读文章
推荐阅读文章
钻爱网 www.zuanai.cn
Copyright © 2002-2018 . 钻爱网 版权所有 湘ICP备12008529号-1