生存之道:不是每个往你身上拉大粪的人都是你的敌人。也不是每个 把你从粪堆里拉出来的人都是你的朋友,还有,当你躺在粪堆里时,最好把你的 嘴闭上。
寓言故事英文版篇2:The lion and the mouse 狮子和老鼠 Lion was awakened from sleep by a mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the mouse piteouslyentreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: "You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour;
but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a lion." Little friends may prove great friends.一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。
狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:“只要你肯 饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。”狮子便笑着放了它。
后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。
老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了牠,并大声说:
“你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会报答。但是你现在知道 了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。” 强者不会永远是强者,强者也会有需要弱者帮助的时候。
寓言故事英文版篇3:The ass and the grasshopper 驴子与蚱蜢 An ass having heard some grasshoppers chirping, was highly enchanted;
and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger. 驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样 悦耳动听的声音,便羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢 答道:“吃露水。” 驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。
寓言故事英文版篇4:The goose that laid the golden eggs 下金蛋的鹅 A man and his Wife had the good fortune to possess a goose which laid a golden egg every day. Lucky though they were, they soon began to think they were not getting rich fast enough, and imagining the bird must be made of gold inside, they decided to kill it in order to securethe whole store of precious metal at once. But when they cut it open they found it was just like any other goose. Thus, they neither got rich all at once, as they had hoped, nor enjoyed any longer the daily addition to their wealth. Much wants more and loses all. 有一对夫妇非常幸运,他们有一只每天下一枚金蛋的鹅。尽管非常幸 运,可他们很快就觉得财富增加得还不够快,不仅如此,他们还以为这只鹅的内脏肯定也是金的。于是,他们决定杀掉它,这样就能立刻得到全部珍宝了。然而, 他们把鹅开膛破肚之后,却发现和其他鹅没有什么两样。如此,他们既没有像当 初希望得那样一夜暴富,也不能再享有与日俱增的好运气了。
贪多必失。
寓言故事英文版篇5:少女遇盗 Once upon a time, there was a young girl wearing girl wearing a strand of precious pearls around her neck and a jade loop around her waist, and carrying a great deal of gold with her. One day, while walking in the hills, she encountered a bandit and was very much frightened. When the bandit saw the gold, silver and other treasures, an evil thought occurred to him. Holding a weapon in his hand, he intended to rob her. The young girl was scared out of her wits. Trembling all over and not daring to look at him squarely in the face, she quickly bent and knelt down before the bandit, begging him piteously, and saying that she was even willing to marry him to be his concubine. Yet, the atrocious bandit still killed her in the end. It is thus clear that one should never xiaogushi.com expect mercy from a bandit. 古时候,有位少女,脖子上挂着宝珠,腰间佩着玉环,身上带着许多 金子。
一天,她在山里行走,突然遇到一个强盗,心里非常害怕。
那个强盗看到金银财宝,顿时产生了罪恶的念头,手持凶器,准备抢 劫。少女吓得魂不附体,浑身发抖,不敢正面看他,急忙弯下腰来,跪在强盗面 前,苦苦哀求,并且表示愿意嫁给强盗,做她的小老婆。
但是,穷凶极恶的强盗,最后还是把她杀了。
可见,不能指望强盗会发善心。
扩展阅读文章
推荐阅读文章
钻爱网 www.zuanai.cn
Copyright © 2002-2018 . 钻爱网 版权所有 湘ICP备12008529号-1