手机版
您的当前位置: 钻爱网 > 节日 > 中秋节 > 汉语课【直接法在汉语课程中应用探究】

汉语课【直接法在汉语课程中应用探究】

来源:中秋节 时间:2019-10-28 08:06:32 点击:

直接法在汉语课程中应用探究

直接法在汉语课程中应用探究 本文分析了造成民族学生汉语听说能力不强的一些问 题,目的是培养和提高民族学生直接用汉语领会和思维表达 的能力,进而提高民族学生喜闻乐见的教学方式,加强他们 的汉语口语水平为突破口加以认真对待,并提出了贯彻直接 法的几项具体措施。

摘 要:
听说能力 直接思维 具体措施 国家通用的语言和文字是国家统一主权的象征, 民族团 结的纽带, 社会交往的桥梁。普通话是以北京语音为标准音, 以北京话为基础方言, 以典范的现代白话文著作为语法规范 的现代汉民族共同语。普通话就是我国不同方言区以及不同 民族之间的通用语言, 随着信息技术的飞速发展, 社会对国 家未来建设者们掌握运用普通话的要求越来越高。著名教育 家叶圣陶老先生曾说过: “在语言文字训练得听、说、读、 写四个字中间, 说字最基本, 说的工夫差不多了, 听、读、 写三项就容易办了。”这一精辟论述, 阐述了语言能力培养 的重要性[ 1]42, 同时也说明了普通话的重要意义。对于少 数民族学生来说, 汉语应该属于第二语言, 但学好汉语言, 说好普通话是他们今后学习掌握一切科学知识的基础, 同时 也是他们加强思想交流、表情达意的主要工具。当前, 很多 民族高等院校特别重视学生普通话水平的提高。而初学汉语 的少数民族学生说汉语时老是说不流利,说不地道。或者对方说得稍微快了就听不懂。这是什么原因哪?我们认为,前 者说话时直接用早已习惯的母语进行思维表达,而完全不受 另一种语言思维方式的干扰,而后者说汉语时,自觉不自觉 地受母语思维方式的影响,比如每当他们说汉语时总是先在 心里用母语想好要表达的意思,然后翻译成汉语来表达。结 果说出来的话一是不流利,二是不地道,叫人听了别扭。因 此笔者认为,能不能直接用汉语思维表达,能不能对听到的 汉语不经过心译就立刻心领神会,这是检验民族学生汉语听 说能力强弱的主要标准。因此学校的汉语教学应把培养学生 的直接用汉语思维表达和直接领会的能力作为提高民族学 生汉语听说能力的突破口加以认真地对待。而在汉语教学中 采用直接教学法是解决上述问题的最有效的方法。

一 、采用直接法的优点 我们在这里所指的直接法是 指在教学中用汉语组织教学,讲解生词、讲解语法、或讲解 课文不是采用逐句译成学生母语的方法而是主要采用汉语 来讲解的方法。这种方法也不排除有必要时对个别词语指出 它的母语对应词。采用直接法,一是有利于培养和提高学生 对汉语的直接领会和表达能力。虽然刚开始学生不习惯听没 有母语翻译或没有用母语解释的汉语词语,但随着时间的推 移,听的次数多了,听的时间长了,就会变得非常习惯,非 常熟悉 ,就能脱口而出,逐渐养成不听翻译也能直接领会, 不先用母语想也能直接用汉语想着说。二是,因为用汉语讲 解汉语时老师要指出所讲单词的反义词,同义词并要举例说明它们的用法。这样既可以使学生学到新的词汇又能使他们 已学过的词汇和句型得到运用和巩固。三是它可以使老师在 讲课的时候不必词词翻译、句句翻译,可以将用于翻译的时 间节省出来,用于让学生听汉语、说汉语。这自然能够增多 学生的汉语实践机会,提高学习效率。

二、采用直接法应做到以下几点:
1.要用最明白通俗而语速适中的语言加以讲解 。为 了激发学习普通话的兴趣。美国心理学家布鲁姆指出:“许 多学生在学习中未能取得优异成绩, 主要问题不是学生智慧 能力欠缺, 而是由于未得到适当的教学条件和合理的帮助造 成的。”[ 4] 26因为初学汉语的民族学生,他们习惯了经 过心译来理解对方所讲的内容,很不习惯不经过翻译而是用 汉语讲解汉语的教法。要使他们适应对所听内容的直接领会, 需要一个过程。因此,采用直接法讲单词和句子时,老师要 用学生已经学过的或最通俗的词语和最简洁、最明白的句子 来讲解。另一方面讲解时语速要适中,不能太快,音质要清 晰。这样,才能使学生容易理解和逐渐适应单纯的汉语讲解。

2、尽可能用直观形象的东西来讲解所要讲解的事物。

因为直观形象的东西可以帮助学生在所学词语及其所表达 的客观事物之间建立直接联系,有利于他们直接领会词语所 表达的客观事物,可以有效地防止学生将听到的词语与母语 里的词语联系起来再反映,可以帮助他们更好地理解和记忆 所讲的内容。3.大量运用神态和身势等伴随动作。老师在用汉语讲 课的时候,为了帮助学生明白自己的意思,要带着丰富的眼 神、面部表情,手的动作、乃至整个躯体的姿态等伴随动作。

这些动作有利于说话人把意思表达得更清楚、准确,帮助说 话和听话双方更好地交流思想和沟通感情。

4.教材编写要突出直接教学法的原则。教材编写应 改变传统的那种通过汉维翻译对照的方式设计教学内容的 做法,而要采用用汉语解释汉语的,或采用以汉语解释为主, 维语解释为辅的方法。要将直接法贯穿于语法练习,词汇练 习,句型练习和复述练习。尽量减少和排除母语思维方式的 干扰和影响。

5.要引导学生进行造新句练习 造句可采用两种方 式:一种是对每一句型中的一个或几个词语进行替换来造出 句型相同而内容不同的新句子。比如上课时老师说出一个句 子:“我打算要学习汉语。”接着要求学生用“汉语”一词 来替换句中的“汉语”一词。这时学生自然会说出:“我打 算学习英语”.接着老师要求将它用“俄语”一词来替换.于 是学生说出:“我打算学习俄语”。接着老师要求用“书法” 一词 来将其替换,于是学生又说出:“我打算学习书法。”, 这样的练习可以无限地进行下去。另一种造句练习是,让学 生通过对每个句型进行变换来造出新句。比如原句是肯定句, 就分别把它变成否定句,疑问句,命令句,被动语句或者要 他们通过增加某个词或去掉某个词来对句型进行变换等,比如:
“我要吃饭。”这句话老师要求学生变成疑问句:学 生就会变换出:“你要吃饭吗?”老师接着要求学生用 “我 不… ”来将其变成否定句,学生就会说出:“我不吃饭。”;

接着老师要求用“没有”来否定,学生就说出:“我没有吃 饭。”接着老师要求用“正在”将其变换。学生就说出:“我 正在吃饭”。

接着老师要求学生用“不想”一词将其变换。

学生说出:“我不想吃饭。”接着用“不能”来将其变换, 学生就说出:“我不能吃饭。”这样可以不断地变换出不同 的句型。实践证明,这种练习的优点在于,一是可以使学生 熟练掌握通过组合规则和聚合规则来造出新句的规律;
二是 能够使学生通过词序调换、增词或减词等方法由一个句子变 换出一系列新句子的方法,使他们组词造句表达思想的能力 得到有效的提高。而且这些造出来的句子不是通过翻译而是 直接用汉语造出的。因此非常有利于锻炼学生直接用汉语表 达思想的能力,因此在教学中深受学生的欢迎。

6.让学生多跟汉族同学和群众接触和交际。因为只 有和汉族同学和群众接触和交际才能产生用汉语相互交流 思想的现实需要和条件。而且汉族同志说汉语说得标准、地 道,语速较快,因此多同他们说话,多与他们交谈,能使他 们学到地道的常用的口语,这无疑使学生的听说能力得到很 好的锻炼。因此,民族学生要有意识地多与汉族同学接触、 交流,多与他们交朋友,要利用一切听汉语说汉语的机会, 包括看汉语电影,听汉语广播等等,锻炼自己的汉语听说能力。只有这样,才能有效地培养和锻炼出一口流利的汉语。

7.鼓励学生多看汉文课外读物。比如简易读物,汉 文童话、神话,小故事,短篇小说甚至小说等。因为这类书 包括大量的生活口语,语言通俗、浅显易懂,情节曲折,趣 味性强,又可使人熟悉每个词的使用环境,搭配习惯,同时 对故事中的人物及故事情节发生强烈的兴趣,增强学生学习 的乐趣。这种阅读本身就是一种活学活用,应予以重视。

8.认真搞好汉语实习。汉语实习是汉语教学过程不 可缺少的一部分。也是锻炼学生在真实的语言环境中,在与 汉族同志的交际中锻炼直接领会和直接表达的好机会。因此, 在安排学生进行汉语实习时,必须选择汉族同志集中居住的 地方让他们实习,给他们创造纯粹的汉语社会环境。这必然 使民族学生在日常生活中说话听话不得不用汉语进行。这自 然会使他们的直接领会和直接表达能力得到显著的提高。这 也是被实践所证明的。

综上所述,汉语听说课上教师不仅仅是教学生语言知识, 也是训练学生的一种技能。为此,培养学生较强的听说能力, 不能仅依靠日常的课堂教学。要积极开展第二课堂活动,给 学生进一步提供讲汉语的环境和氛围。一定要重视学生的语 言教学,采取不同的方法因材施教,从整体上去提高民族学 生听说能力的水平。为他们将来就业,创造未来打下坚实的 基础。

参考文献:[1]张曼. SomeRemarks on Reading and theTeaching of Reading[J] . 池州师专学报, 1997( 2): 94 [2]杨惠元.汉语听力说话教学法[M].北京:北京语言文 化大学出版社,2002 [3]顾英华.试论提高新疆民族大学生汉语听说能力的 方法[J].中南民族大学学报(人文社会科学版)2007(6) 古丽娜尔.阿不都拉 1970年 性别 女 籍贯 新疆 乌鲁木齐 职务 副院长 研究方向 双语教学 1

推荐内容

钻爱网 www.zuanai.cn

Copyright © 2002-2018 . 钻爱网 版权所有 湘ICP备12008529号-1

Top