手机版
您的当前位置: 钻爱网 > 节日 > 情人节 > 【外语教学实践中如何进行职业能力评价】 职业实践是提高职业能力的根本途径

【外语教学实践中如何进行职业能力评价】 职业实践是提高职业能力的根本途径

来源:情人节 时间:2019-10-07 07:54:39 点击:

外语教学实践中如何进行职业能力评价

外语教学实践中如何进行职业能力评价 随着社会的不断进步,人们对职业教育越来越重视, 而高职教育又是职业教育中的重中之重。高职教育以培养高 素质技能人才为目标,以就业为导向,现在很多院校都是通 过校企合作,学生在企业进行具体实习,来补充实习经验, 提高就业适应性。但是在教学中的职业能力评价并没有受到 重视,学生们在校学习的效果大打折扣,教学效果不理想。

对于外语专业学生来说,毕业的时候,最理想的状态就 是进入到外企进行工作,这样对英语方面的要求,除了有基 础性要求外,对职业性也有要求。如何把这些要求都融入教 学中,这也是这些年老师们一直都在讨论的问题。基于这样 的问题,现在的教学中,对学生本身的职业能力进行评价是 非常有效的教学方法。通过职业能力评价,学生能解决学习 方面的问题,并且能了解未来工作中所涉及的内容,可以很 好地引导他们对未来的规划。通过运用职业能力评价方法, 也可以使教师对学生总体的能力有一个全面的、系统的了解。

本人通过外语教学经验,总结出进行职业能力评价的四个步 骤。因外语专业主要是分为四个课程,分别为听力、口语、 笔译和口译,这样就在四个课程中都进行职业技能评价,听 力和口语因为是基础课程,所以每个课程占20分;
笔译和口 译是专业课程,每个课程占30分。

一 听力课是外语教学中的一门基础课程,也是职业能 力评价的第一步无论以后在企业做什么工作,听力都是工作的基础,在 服务别人的时候,听力方面如果薄弱,文科性质的工作就很 难进行,会影响自身的职业规划。在实际教学活动中,听力 是大部分高职英语专业学生的薄弱环节,由于语言环境的限 制,加上基础差,学生们对于听力有很多畏惧的地方。加之 现在高考听力部分并不纳入总分,学生在心理上就一直对听 力不够重视,致使上大学之后,听力很难改善,听力如果不 好,口语也会受到影响,就变成了我们现在常说的哑巴英语。

现在社会对英语的应用度在提高,我们在教学实践中,除了 对学生进行职业能力的培养外,还要对其进行职业能力的评 价,像听力这样的基础课程,与职业进行挂钩,使之能发挥 其应有的作用。在听力课上,老师要灌输适当的职业理念, 让学生们知道学习之后,应该要学到什么和达到什么样的水 平。在听力课中的职业能力评价,学生们要听懂职业英语的 单词、短语和句型这三方面以达到职业能力评价的要求。单 词和短语都要由浅入深,注意不要太过专业,听力强调的是 具体的日常运用,题型要符合职业场景的具体情况,单词和 短语占10分,句型是听力的综合题型,占10分。听力课对设 备的要求很高,需要有设备完备的语言教室,这样学生除了 可以很好地巩固基础之外,在职业技能的提高上也有益处, 而且也可以更加公平地对学生的职业技能情况做出正确的 评价。

二 口语课与听力课一样,为外语教学中的另一门基础课,是职业能力评价的第二步 口语是门面,从开口说话的那刻起,就能反映出学生的 口语水平能力,口语水平能直接体现在工作的效率上。口语 和听力是两个相辅相成的学科,同样需要语言环境,加之口 语在高中之前,没有任何的能力要求,学生们容易忽视这一 能力。鉴于此种情况,在课堂上就应注重口音的练习,从基 础口语开始练习,循序渐进,要给学生以自信,这样才可以 有好的课堂效果。在做职业能力评价的时候,要为学生提供 职业化的场景。口语的职业能力评价主要是用情景对话进行 测试。因为情景对话既反映了学生的口语水平和应变能力, 又能体现出他们的职业能力。在固定的情景中和固定的条件 下,学生比较自如地运用职业英语的知识来组织语言,使之 能达到最佳效果。同时在进行情景对话时,可以培养学生们 的分工合作,这对学生以后的职业生涯都是有益的。口语课 程中职业能力评价的标准是:(1)职业能力词汇和句型的 运用,5分。(2)团队每个队员的语音语调,5分。(3)情 景对话与场景的符合度,5分。(4)整个团队的对话流畅性, 5分。前两项是个人得分,后两项是团队分数。

三 笔译课程是外语教学的一门专业课程,是职业能力 评价的第三步 笔译在我国外语专业学生的职场中,是最必要和最常用 的技能,是职业能力评价的一个重点,同时也是难点。这个 课程有它本身的优势,大部分学生从小学习外语的时候,也就不知不觉地引入了笔译的部分,虽然没有系统的学习,但 每个学生只要学习外语,就几乎都可以进行笔译。同时,笔 译的时候不用像听力和口语那样需要应变能力,可以通过查 资料来进行翻译,虽说笔译课趣味性不高,但学生们上课并 没有很多的焦虑情绪。笔译做得如何,和学生本身的文学基 础有很大的关系,无论学生听力和口语如何差,只要他文学 基础好,给他一定的时间是可以做得很好的。但考虑到职场 中笔译也是有时间限制的,所以职业能力评价的时间为一节 课45分钟。卷面分为两个部分,分别为英译汉和汉译英。翻 译的内容主要以职场的信件和说明书为主,评价的标准中注 意专业词汇的翻译、语义的准确性和语言的流畅性。在职业 能力评价中,除了看语义的准确性外,还要关注翻译的句意 和语气是否符合当时的职场环境,这是要重点考虑的因素, 至于细节部分可以适当地大而化之,只要表达语义准确即可。

四 口译课程是外语教学的一门综合性课程,是职业能 力评价的第四步 口译课程可以说是综合了听力、口语和笔译这三门课程, 对学生的基础知识能力和临场应变能力都提升到一个新的 要求水平。口译这门课程是所有外语专业学生在上大学之前 很难接触到的,只有在基础达到一定的水平,才可以做这方 面的练习。这门课程也是外语专业高年级学生的课程,新生 是很难完成教学任务的。在做口译的职业能力评价时,职场 环境预先设置完成,这个评价需要三人一个小组进行。其中两个人分别用外语和母语进行对话,第三个人进行翻译。因 是学生翻译,内容会选择较为简单的,而且尽量稍微简短一 些,对高职高专学生,哪怕是对本科生来说,口译都是一门 难度比较大的科目。评价标准主要是语义表达清楚即可,不 要太注重细节的评分。因是口试,评价现场至少应有三位老 师进行评价,分数以三位老师评分的平均分为准。因职业能 力评价可以对课程的效果和学生们掌握的知识进行测评,这 样职业能力评价的测试应该在学期初和学期末各做一次。这 四门课程并不是在一个学期内完成的,口译是第四个学期的 课程,职业能力评价可以贯穿整个高职高专的学习过程中, 对学生以后的职业发展规划是有很多益处的。

参考文献 [1]姜大源.职业教育学研究新论[M].北京:教育科学出 版社,2007 [2]宋争辉编著.高校职业能力课程开发与实施[M].开 封:河南大学出版社,2008 [3]杨晶、许蔚君.高职学生职业能力评价标准构建[J]. 职业技术教育,2012(17):17~19

推荐内容

钻爱网 www.zuanai.cn

Copyright © 2002-2018 . 钻爱网 版权所有 湘ICP备12008529号-1

Top