[关键词]案例教学;
实践;
法语语言教学 案例教学法(laméthodedescas)是一种以案例为基础的 教学方法。提倡课堂教学内容以案例的方式呈现给学生,使 学生在分析案例,参与案例,讨论案例的过程中,掌握和运 用理论知识,从而达到教学目的。这种倡导从实践中提取理 论的教学方式兴起于20世纪初,是由美国哈佛大学法学院前 院长克里斯托弗•哥伦布•兰代尔 (ChristopherColumbusLangdell)所提出的,最早主要应 用在法学专业的教学中,后逐步被广泛应用到其他学科,多 数为实践性较强的学科,如医学、金融等领域。在我国法语 的语言教学从传统的语法教学,到视听说教学,再到后期的 交际教学法,一直在不断的变革中摸索、进步,力求培养适 应社会各行业发展需求的法语人才。案例教学法作为交际教 学法的一种表现形式,也被部分教师应用于法语的教学之中。
笔者在本文中探索案例教学法在中高级法语语言教学,尤其 是翻译、写作课程教学中的应用。
一案例教学法应用于法语教学的意义及可行性语言的掌握需要基础语言知识的积累,更需要学习者在 实践中的锻炼和完善。因此语言的教学仅局限于传统的课堂 上的知识讲授是远远不够的,为达成更好的教学效果,应设 法给学生创造尽可能多的实践机会,使其在语言的运用过程 中达到学习和巩固的目的。从这一角度出发,案例教学法就 是很好的选择。一个好的案例教学,可以给学生创造半社会 半课堂的学习气氛,充分调动学生的学习自觉性和主动性, 使其参与其中,运用知识、发现问题、总结问题。原则上案 例教学法的实施需要学生具有一定的知识储备,掌握基本的 法语词汇、语法是保证法语教学的正常开展的前提。因此就 案例教学法的使用,笔者建议是在法语教学的中、高级阶段, 以达到理想的教学效果。其次,随着现代化教学设施的出现, 案例教学可通过图片、视频、音频、互联网、社交媒体等多 种方式辅助进行,顺利完成从课前到课上再至课下的延伸和 过渡,同时提高教学的效率。
二案例教学法在法语教学过程中的实施 1确定教学目标,准备案例 翻译(口译、笔译)和写作课程是法语教学中最具实践 性质的课程,也是最适合引入案例教学法的课程。在具备合 适案例的前提下,也可以开设翻译写作的综合实践课程,进 行案例教学。因此,教师在实施案例教学法时的课前准备过 程是非常重要的,这其中包括确定准确的教学目标和准备适 用于课堂的教学案例。在《大学法语课程教学要求》和《高等学校法语专业高年级法语教学大纲》中都对学生不同阶段 “写的能力”“译的能力”提出了详细的要求。教师在制定 教学目标时可以此为依据,将各阶段的要求细化,使教学目 标明确而细致,以便在选取案例时能够做到准确把握案例难 易度,抓住要点开展教学。案例的准备工作是非常重要的, 是案例教学成功的关键。虽然案例教学没有明确的步骤要求, 但以下几步工作是不可或缺的。从教师的角度讲,首先需要 筛选案例。选择案例不能根据个人的喜好,应有针对性地进 行挑选和设计。如条件允许,案例的选择最好以一定的调查 结果为依据,其中包括对相关案例的市场调查,对学生知识 水平、特点及需求的调查,等等。所选案例要难易适中,具 有时代性,有效反映社会的需求,再兼顾一定的趣味性,能 够充分调动学生的积极性和课堂气氛;
其次,要对案例进行 有效的加工和再创造。直接从实际生活中挑选出的案例,往 往不能完全契合教学的需求,应根据实际情况,对案例进行 适当的调整和设计,在保证案例完整性的前提下,与其他教 学法做有效的结合,使其更加适应课堂教学,既能让学生充 分参与其中,又能系统、完整地进行理论知识的渗透。最后, 资料的收集工作必不可少。在案例的准备过程中,仅仅提出 案例是不够的,要有一套完整的知识体系作为支撑,这也是 最后学生通过案例的学习需要掌握的知识。此外,与案例有 关的数据资料等也需提前收集,以便学生更好地理解案例, 完成案例。从学生的角度讲,在教师正式开始课堂活动之前也需要一定的案例准备和资料搜集工作。课堂的时间是有限 的,为了使课堂教学活动更加完整有效地进行,学生也需要 对案例进行精心的准备。全方位地了解案例的内容、思考案 例、适当做调查、提出问题,等等,或与小组同学进行课前 讨论,做好准备工作。翻译课程的案例,需要提前阅读翻译 资料,了解相关领域的知识背景、文化背景、有关词汇。写 作课程的案例亦是如此,准备相关词汇,了解文章类型、写 作要求,做必要的数据调查,等等,例如法文写作中不同类 型的文章 (résumé,com-mentaire,compte-rendu,rapport...)有不同 的格式或内容要求,这些都是需要学生在正式接触案例之前 进行的课前准备工作。
2组织课堂活动 在总课时数确定的情况下,应对课堂活动做有效的分配, 把握时长和控制节奏,逐步完成案例。教师在整个课堂活动 中既是活动的主导者、主持人,又是参与者,兼及知识的传 授者。在开展课堂活动时,首先,应陈述案例,无论以何种 形式进行陈述,这一步骤都必不可少。尽管学生已对案例进 行过课前准备,课上再次陈述,还是能够让学生建立起全局 概念,更加准确把握案例和完成自我定位;
其次是案例的课 堂讨论活动。在案例教学中,讨论的环节是特色也是关键, 小组形式的案例讨论,以及通过小组负责人进行的班级讨论 都能使得学生更充分地参与案例之中。这一过程也是学生之间、学生与老师之间翻译理论、写作技巧、法语口语的交流、 切磋过程。教师在这一过程中应充分发挥主导性的功能,控 制讨论的节奏,渗透必要的语言基础知识、翻译知识和技巧、 写作方法等理论知识;
最后,进行案例总结,这也是从实践 中总结理论的过程。通过总结,使学生完整地回顾整个学习 过程,发现自身不足,归纳在完成案例过程中获取的知识, 从而纳入自身知识结构之中。
3课堂之外的延伸 案例教学活动的开展仅在课堂上是无法完成的,还需要 课堂之外的辅助。在这一过程中,可充分利用现代科技手段, 以互联网为工具,通过各类社交媒体来完成。学生可通过网 络在课前和课后搜集相关案例资料,尤其是在语言的翻译或 写作过程中,相关文化背景的知识必不可少,这些知识都可 通过网络来查询获取。此外,社交媒体也可成为学生小组讨 论、沟通的工具,如建立微信群、公众号,等等。
三案例教学法实践中的注意事项 1教学案例选择应紧密结合教学内容 作为小语种,相比英语教学来说,法语语言教学的教材 选择空间有限,因此在实施案例教学时,往往很难找到合适 的教材作为依托,这就要求教师在选择案例的过程中要充分 考虑到教学内容的要求,寻找并设计适应教学内容的案例。
可以考虑使多本教材的有关内容相结合,综合整理教学资料, 使得案例与教学内容紧密结合。2多种教学法相结合 法语的语法及写作规范相对复杂,单纯的高级语法或写 作课程会稍显枯燥,使用案例教学法能使教学内容生动活泼, 更具有实践性质。然而案例教学也存在一定的弊端,比如教 授理论知识不够系统、详细,不利于学生完整地掌握知识点。
这就需要教师在教学中做出调整,建议适当将传统的讲授法 融入案例教学中,从而达到更好的教学效果。
3班级容量不宜过大 案例教学活动的开展必然会带来课堂活动的丰富,学生 的讨论、课堂展示等都需要占用大量的课堂时间,因此参与 学生的人数不宜过多,否则教师精力有限难以兼顾每一个学 生,课堂讨论环节会变得混乱难以控制,或者耗时太长,在 课堂上难以完成,最终无法达到教学目标。
4教师在案例教学活动中的自我定位 在实施案例教学的课堂活动中,教师应有明确的自我定 位。不能仍然将自己定位为知识的传授者,而应成为课堂的 组织者、主持人,把控好课堂每一个环节的进行,在学生讨 论时做出适当调整和控制,避免偏离主题或在不必要的问题 上反复纠缠。有需要时就涉及的理论知识做必要讲解。
5教学设计上避免只重形式忽略内容 由于案例教学法所倡导的实践精神能够丰富课堂的内 容,教师在设计教学活动时往往会进入只重形式而忽略本质 的教学误区。案例的引入与设置是教学的内容之一,是灌输理论知识的切入点,但不是教学的全部。语言和翻译知识的 掌握及应用技巧的渗透才是课堂活动的目标追求。因此在注 重课堂活动丰富有趣、案例完整引入的同时,切不可忽略知 识点的渗透,不从实际出发,否则案例则变得无意义。
6考核形式的多样性 基于案例教学课堂形式的多样性及课前课后准备工作 的繁复,在结课时对于学生的考核也不能仅局限于传统形式 的一纸试卷。这样过于片面,也不能有效考核学生在整个案 例参与过程中的收获和不足,且法语的翻译及写作能力是无 法在一次卷面考试中得到体现的,这样无法达到考核的目的。
因此,考核的形式需要细致、全面,甚至贯穿在整个课程之 中。总之,在法语语言教学中引入案例教学法能够使课堂活 动变得丰富,参与性强,充分调动学生的积极性,同时将语 言的应用技巧融入课堂当中,使课堂不局限于语言知识的教 学,达到更好的教学效果,是值得尝试的教学方法。
参考文献 [1]高彤.探析案例教学在高职商务法语课程中的应用 [J].职业院校联合学报,2012(10). [2]喻问琼.案例教学法在实践运用中的问题及对策[J]. 教育理论与实践,2011(7). [3]王玉西.探索案例教学法在翻译硕士专业教学中的 应用[J].中国翻译,2012(4).
扩展阅读文章
推荐阅读文章
推荐内容
钻爱网 www.zuanai.cn
Copyright © 2002-2018 . 钻爱网 版权所有 湘ICP备12008529号-1