关键词:留学生;
妇产科学;
临床实践;
教学;
作者简介:潘晓明(1984-),女,浙江新昌人,硕士,研究方向为妇产 科学临床及教学工作。
随着我国国际地位的日益提高和社会经济的快速发展,来华留学生的 规模逐年扩大,2009年来华留学生总数已首次突破20万人次。医学是来华留学生 所选的几大热门专业之一,由1999年的第三位跃居为2009年的第一位[1]。
我校具有一流的办学条件,其核心指标之一为培养一流的人才。妇产 科学已列入我校主要教改课程项目,也是国家级精品课程和国家级精品资源共享 课程建设项目。我校留学生生源来自世界各地,在语言、环境、教育背景上存在 一定的差异,妇产科学临床实践对象为女性,涉及更多的伦理、风俗习惯、隐私 等问题,在教学过程中面临着一些困难和疑惑。近年来妇产科学教研室以医学院 教学改革为契机,进行了留学生教学体系的改革,取得了一些成效。本文就留学 生妇产科学教学过程中面临的挑战和解决方案谈一些心得与体会。
1妇产科学的特殊性 妇产科学作为与内科学、外科学及儿科学并驾齐驱的医学生主干课程, 是一门独立性较强、涉及面较广的学科,也是临床医学、基础医学、预防医学等 专业的必修课程。
留学生首次接触妇产科学内容,对这块知识充满了新鲜感,学习积极 性很高。但由于妇产科的特殊性,在诊疗过程中会涉及较多的患者隐私问题。许 多患者对留学生的临床实践过程不配合,尤其是对男留学生,患者的排斥心理更 为强烈。目前国内医患关系较为紧张,开展妇产科的临床实践带教工作面临一定 的困难。
通过建立妇产科高仿真模拟教学可以较好地解决上述问题。我校已招募临床医生、研究生作为“标准化病人”进行教学,取得了良好的效果。标准化病 人可供留学生询问病史和临床技能操作。该教学方法跨越了留学生与患者的语言 沟通障碍,避免了在真实病人身上进行教学对患者可能造成的不良影响。在高仿 真模拟教学中,允许学生犯错误,发现错误,改正错误,可重复性学习,从而使 学生的临床专业技能得到提高。留学生临床技能操作考核合格后,再选择那些愿 意配合临床实践教学的患者进行见习、实习,接触前让留学生与患者充分沟通, 取得患者的信任和理解。
2教材问题 我国目前尚未编写适合留学生医学教学的统一教材,各所高校自主选 择留学生的教材。由于妇产科经典书籍诺瓦克妇科学、威廉姆斯产科学等书籍对 本科生来说内容过于深奥,我校选择使用的留学生教材是妇产科学英文版(第五 版),但此教材缺少女性骨盆解剖、如何询问妇产科病史、如何进行体格检查、 如何与妇产科病人进行医患沟通等内容的相关章节。
一本好的教材,能给医学生以正确的引导,在人才培养中发挥着至关 重要的基础性作用。故我校组织专业人员,以诺瓦克妇科学、威廉姆斯产科学和 我校谢幸教授主编的《妇产科学》第八版教材为基础,参考五年制医学本科培养 计划,根据我校教学大纲和生源国对本科医学教育的培养要求,自行编写一套适 合留学生的妇产科学英文教材。教材编写完成后请各级专家提出宝贵意见,同时 关注学生对此教材的反馈,然后进行针对性的修改和完善。每个章节后面附上参 考书的目录,方便学生深入学习,此举受到了学生的广泛好评。
3语言和文化背景的差异 我校自2006年开始招收全日制临床医学专业本科留学生,招生规模逐 年递增,目前在校医学留学生500余名,来自美国、印度、巴基斯坦、毛里求斯、 泰国、新加坡、马来西亚等20多个国家和地区,社会文化背景差异巨大。虽然我 校专门为留学生设置了本科全英文教学项目(MBBS项目),但英语并非是所有留 学生的母语,且各国学生的英语发音带有一定的地方口音,这给语言沟通带来了 一定的困难。虽然留学生在中国学习生活了近四年,我校要求所有留学生实习之 前通过中国汉语水平考试(HSK)四级,但留学生在临床实习中要和患者进行无障 碍的交流仍然困难重重[2]。除了语言障碍,文化背景的差异也在临床教学中设 置了一条鸿沟。近年来,随着来华留学生数量的增加,来华医学专业留学生的规 模也随之迅速扩大。医学专业留学生必须直接面对所留学国家的人民,其跨文化适应问题尤其突出,上述现象也受到了国内外学者的重视[3-5]。
针对以上情况,我校妇产科学教研室通过以下多种途径,较好地解决 了留学生语言和文化背景差异所带来的临床教学难题。
3.1提高教师的英文授课水平 全英文授课是留学生医学教育教学工作发展的需要,也是我校医学教 育努力达到世界一流水平的一个重要指标。妇产科学教研室建立了一系列留学生 带教教师上岗资格考核制度和激励制度,如带教考核与劳务分配、职称晋升相关。
同时积极开展国际交流与合作,引进国外先进的教育理念、教学方法、教学力量。
选拔骨干教师到海外进修,学习国外的先进教学理念和教学方法,聘请外教进行 留学生部分课程的授课,对教师的授课方式方法提供指导意见。如聘请布里斯托 大学的马丁·约翰·奎恩教授来给留学生授课,收到了良好的教学效果。除了提高 英语水平,教师还需要深入了解生源国的文化背景、学生的宗教信仰,减少由此 带来的文化沟通障碍。
3.2给留学生创造各种机会学习汉语 指导留学生充分认识到扎实的汉语功底是在中国学习的基础,只有学 好汉语才能和患者进行无障碍的沟通,更好地掌握医学知识。开设针对医学留学 生的汉语课程,除了学习普通汉语,还要学习医学专业汉语,定期对学生的汉语 水平进行听说读写考核。把留学生分成若干小组,邀请有一定英语水平的中国学 生加入,建立医学英汉双语角[6],每周进行2-3次规定话题的小组讨论活动。学 校定期举行小组间的汉语竞赛,以提高留学生的汉语学习积极性。鼓励留学生积 极参加中国传统节日的各种活动,增加其对中国风俗习惯的了解,减少文化差异 带来的医患沟通障碍。
3.3建立“一加一”的同伴教学模式 在临床实习、见习过程中,把8年制的中国学生和外国留学生混合编 在同一个学习小组中,共同参加临床实习,既能解决留学生在临床实践中的沟通 困难,又能提高中国学生的英语水平。这种学习模式,已在我院试行了一段时间, 深受留学生和本国八年制临床医学生的欢迎。
3.4借助各种先进的教学手段4课程考核 我校测试学生对知识点的掌握情况主要通过理论考试和实践操作考 试[7]。以往国内学生的理论考试已经有一套完善的试题库,实践操作考试评分 细则也很成熟。因留学生教学的时间尚短,且对出题者的英语要求较高,尚未建 立一套完整的试题库,故可供选择的试题较少,由于留学生教育背景的差异,单 靠书面考试反应学生的学习情况尚存不足。留学生因外形特征和国内学生有明显 差异,一些患者排斥与留学生进行肢体接触,故要在患者身上进行实践操作考试 有一定困难。
针对以上问题,我们建立了一套适合留学生的课程考核体系:由于留 学生教育背景的差异,对留学生的教育评估应该参考国外的教学评估方法,采用 ABC分级,避免百分制,把重点放在学生的课堂学习氛围及学习内容的理解、掌 握上,建立一套完善的留学生课程考核体系[8]。根据留学生的培养目标和教学 大纲建设一个科学合理的、容量为1000题的试题库。试题库内的题目需要有一定 的灵活性,题目的难易程度符合大多数学生的实际水平。由于命题为全英文,要 求命题语法通顺,符合英语习惯。文字说明力求简练、明了、准确,不产生歧义, 图表清晰,标点符号、数学符号及计量单位规范正确。对于实践操作考核,我院 购买了高仿真的教学模型,让学生在模型上进行多次临床模拟实践练习。在没有 合适的患者可供考试的情况下,可在模型上进行考试。
总之,医学留学生教育不能简单的套用我国既往的教育模式,要根据 各个学生的国家、民族、文化背景,采用适宜的教育模式和教育理念进行因材施 教,尽量为学生创造轻松的学习环境。要不断提高教师的英语水平,多参与国际 合作与交流,并借鉴国内外同行的经验。我校妇产科学教研室通过数年来的积极 探索和总结,已顺利完成数批留学生的妇产科学临床实践带教工作,并总结了这 些心得与体会,供同行在留学生医学实践教学中参考。本文来自《中国卫生工程 学》杂志
扩展阅读文章
推荐阅读文章
推荐内容
钻爱网 www.zuanai.cn
Copyright © 2002-2018 . 钻爱网 版权所有 湘ICP备12008529号-1