(二)缺乏专业的汉语教材 当前,毛里求斯小学课堂统一使用的教材是由毛里求斯 教育部出版。该教材暂时弥补了先前缺乏全国汉语教学计划 和统一教材的不同,但是课本的实用性存在较大不足:课文 内容较为陈旧,难度偏大;
各个年级的区分度不高;
课后习 题与课文内容的一致性不高,难以激发学生的兴趣。此外, 教学任务主要以中文阅读为主,缺乏必要的听说练习,致使 学生的汉语表达存在脱节。课堂上出现的较多的语言就是“老师,我会写这个字,但是我不认识;
或者是老师我认识 这个字,但是我不会说”。
(三)学生学习汉语的动机不强烈 毛里求斯华人数量较少,多数家庭使用克里奥尔语进行 交流。学生汉语学习缺乏必要的语用环境。小学一、二年级 的学生选修汉语的数量最多,但绝大多数学生都是抱着尝试 和体验的心态;
三年级之后汉语课程难度的攀升,以及学业 的繁重性使得一部分学生相继放弃;
继续学习的学生中也多 数是处于家庭原因,并非自身主动要求。
二、关于毛里求斯汉语教学发展及对策 (一)打造专业的教师队伍 教师作为教学活动的主要参与者,对学生语言习得成效 有着相当大的影响。加强教师队伍建设是发展毛里求斯的汉 语教学的首要任务。尽管国际汉语教学的主战场已逐渐从国 内转向国外,但是仅仅依靠国内派出的老师和志愿者不能从 根本上解决问题,缺乏长期扎根海外的专业教学和辅导机构 是制约专业对外汉语教师团队发展的第一问题。加强国内院 校和该机构的交流合作,为当地老师开展教育学、语言学的 相关专业教师培训辅导工作,让他们在会说中文的基础上, 转变为会教中文;
定期派出专业的对外汉语教师和各行业志 愿者加强文化和商业的交流;
增加对双语教师的重视,才能 持久地长远地改进目前的对外教学现状。
(二)打造针对性的教材和教辅资料教材是教师教学和学生学习的纽带。教材和教学计划是 汉语教学有机的组成部分。教材的设计必须吻合教学计划, 如实地反应教学目标和教学原则;
教材的内容,必须符合学 生认知规律和经验水平;
教材的难度和区分度又是课堂教学、 课外辅导和课后评价的重要依据。教材的编写和使用需要加 强同当地政府、国内外研究对外汉语的专家、中国文化中心、 国家汉办等诸多机构的分析和研究,结合毛里求斯实际情况, 遵循针对性、实用性、科学性和趣味性的原则,编写出实用 性趣味性较高的教材;
增加听说练习,提高学生的实际交流 能力。作为小学汉语教材,教材的趣味性更为重要,课文主 题,课后练习等等多增加趣味活动,页面的设置增加图片、 色彩的运用等。
(三)增强对外汉语的国内认可度 对外汉语的推广需要所有从事对外汉语工作人员的共 同努力。要想更加广泛地在小学推广对外汉语教学,就必须 增强汉语在国内认可度。汉语的前提任务是培养具有专业水 平的对外汉语教师,成立汉语文化社团,帮助当地的学生能 够从小接触汉语,认识汉语,使用汉语并喜欢汉语;
通过开 展形式多样的学习活动,来增强国内学习对外汉语的积极性。
举办文化推广交流活动,让更多的人参与到对外汉语发展计 划中来,增加学习过程中的视觉和听觉刺激,丰富文化内 涵;
通过缔结友好学校,让更多的同龄人走出去展开文化的 交流,使其更加全面地了解汉语和中国。自主、合作和探究的教学策略是汉语教师协助学生面对问题,解决问题,实现 师生互动的有效前提。加强对课程文本资源的开发,是促进 师生相互理解和共同体验和发展的的重要途径:通过对教学 目标的解读,达到对目标的初步感悟;
对场景展开预设,方 便营造常规、真实的交际情景;
对问题任务进行评估,能提 升教学参与者的自我审视。教师团队之间开展反思性实践, 能更好确立教学者的主体意识,并对现代教育中工具理性的 扩张对教育本质的危害有着清醒认识。语言是师生交往的主 要手段,也是文化的工具。学生的差异性主要体现在经验的 积累程度;
汉语教师作为经验的传播者和知识的分享者,尊 重每个学生的实践;
认真聆听学生与学生之间的结构性对话, 评估学生对自身的习得验证。汉语教师根据实际情况,整合 不同的学习材料,不断完善“发现-学习型”合作模式和“协 同-发现型”两种策略的程序操作。
扩展阅读文章
推荐阅读文章
推荐内容
钻爱网 www.zuanai.cn
Copyright © 2002-2018 . 钻爱网 版权所有 湘ICP备12008529号-1