关键词:母语迁移;
英语语法教学;
建议 中图分类号:H319 文献识别码:A 文章编号:
2095-9052(2016)0003-000305-01 一、母语迁移简介 迁移通常指一种学习对于另一种学习的影响,确切地说, 迁移就是在一种情境中技能、知识的理解和获得对另一种情 境中的技能、知识的理解和获得的影响。克拉申认为,“语 言迁移是在外语学习过程中,学习者对已有的母语规则加以 利用的现象。”迁移分为正、负迁移两种。当学习者已掌握 的语言对新语言的学习起促进作用就是语言的正迁移,反之, 就是语言的负迁移。
二、母语对英语语法学习的迁移作用 1.母语的正迁移 母语的正迁移作用主要表现在习得者对目的语的认知 过程中。母语的正迁移主要体现在如下方面:⑴词法上的母 语正迁移在英语和汉语中词法的划分基本相同,教师在教学 中可以根据学生对汉语词类的理解讲解英语词类的划分,例 如可以让学生根据单词的汉语释义来判断词性。像“pen”(钢笔)、“run”(跑步),学生根据其汉语意义就能准确地知道 “pen”是名词而“run”是动词。⑵句法上的母语正迁移在 英语和汉语中都包含四大句式,六种基本句子成分等。如果 学生汉语的句法知识掌握的比较牢固,英语句法的习得也会 轻松很多。教师在讲解英语句子结构和词语顺序时,可以借 用汉语的句子结构和语序,例如:S+V+O+O(主语+动词+ 直接宾语+间接宾语)老师给我一本书。
Theteachergavemeabook. 2.母语负迁移 母语负迁移就是已知母语知识对目的语的习得起到了 干扰的作用。在英语语法中母语负迁移现象具体表现在如下 方面:⑴形态方面的母语负迁移英语中存在很多形态变化, 例如冠词、格、数、时态、等都是我们母语中所没有的,比 如数的混淆:oneofthehandbags英语中的可数名词有单复数 之分,汉语则没有。⑵词汇方面的干扰词汇选择是中国学生 在学习英语时的主要困难,学习者认为英语中的某个词和汉 语对应词的解释和意义完全相同,就会选择不恰当的词来使 用。例如Lookatme.和Icanseeyou.其中,look强调看的动作, 而see强调看的结果。(3)句法方面的干扰这方面的干扰也比 较普遍,比如省略、语序、被动等。以定语从句语序为例, 汉语里,修饰语和中心词之间的关系大体为“修饰语+中心 词”;
但在英语中,定语出现在了中心词的右边。例如:她 穿着一件(非常漂亮)的短裙。Shewearsaskirtwhichissobeautiful. 三、根据母语迁移的特点合理进行英语语法教学 1.发挥母语正迁移作用 英汉两种语言之间是具有一定共性的,都遵循从声音到 形式、由简到繁、从易到难等的原则。因此在英语课堂教学 中,教师可以适当使用母语进行辅助教学,这样能够利用母 语和英语语法知识所具有的共性来尽可能大的发挥正迁移 的作用,促进学习者对英语语法规则的理解,提高课堂效率。
2.采取有效办法降低负迁移作用 对于在英语语法教学中出现的负迁移,教师可以根据不 同年龄段迁移规律的特点来灵活处理。通常高年级学生比低 年级学生在语言迁移方面例如发音等受到的负迁移作用要 高很多,而在理解、记忆等方面,他们克服负迁移作用的能 力要更强,这就要求教师在课堂上采用适当的方法指导学生 降低负迁移作用,可以借助计算机多媒体等进行辅助教学, 易于学生理解。四、结语外语学习中母语迁移是一个无法避 免的现象,教师在教授语法过程中,应最大限度的发挥母语 的正迁移作用,同时尽可能的规避负迁移作用,为学生创设 一个轻松、愉悦的英语语法学习环境,使学生的语法能力得 到真正意义上的提高。
参考文献:
[1]潘卫华.英语语法学习中的母语迁移研究[J].江西 广播电视大学学报,2013(2).
扩展阅读文章
推荐阅读文章
推荐内容
钻爱网 www.zuanai.cn
Copyright © 2002-2018 . 钻爱网 版权所有 湘ICP备12008529号-1