手机版
您的当前位置: 钻爱网 > 工作计划 > 党支部 > 日语学习可以笑着进去笑着出来_

日语学习可以笑着进去笑着出来_

来源:党支部 时间:2019-10-13 07:50:10 点击:

日语学习可以笑着进去笑着出来

日语学习可以笑着进去笑着出来 日语好不好学,一直是日语学习者关心的问题。有人 说:“日语学习是笑着进去,哭着出来。”“英语是哭着进 去笑着出来。”虽然不可一言以蔽之,却因日语中含有大量 的日语当用汉字,对于中国的日语学习者而言,开始阶段极 为容易,入门学习阶段首先占有一定优势的客观因素,被传 “笑着进去”也不为过。但由于日语语法和语感的特殊性, 随着日语学习的深入会逐渐增加难度。使得学习者慨叹:学 日语真是“哭着出来”。因此,弄懂日语是否难学,也许对 日语教学定会起到抛砖引玉之作用。

摘 要:
母语;
日语;
环境;
难易;
快乐;
教学法 任何一种语言都是其使用者经过漫长的岁月总结 归纳出来的精华。语言是技能。技能就有难易之分。所谓难 易,是学者的感受。只要是生理机能健全的人都不会说母语 难学。之所以不说母语难学,是因为他没有把它当做技能来 学。而是当做一种生存的手段或方法。作为教授第二语言的 教师的作用不是仅仅教授语言中必要的数据和单词,而是更 要教授其语言之精神,从而调动学生的学习兴趣和行动。更 重要的是要让学生感受不到是在学习技能,而是在学习生存 的手段或方法。由此我们需要从以下几个方面论述学习日语 完全可以“笑着进去,笑着出来”。

一、母语式教授日语,日语不难学只要是生理功能健全的人,谁都会说一口流利的母语。

这是因为我们身边到处都是学习母语的氛围和环境。如何将 母语似的学习环境带到日语教学中?其实这是一个认知问 题。一方面是学生的认知:要把日语当做母语来学习。另一 方面是教师的认知:要尽可能营造母语似的教学环境。学生 和学习环境是相互制约和相互作用的。

近年来,科学家对人脑的成长发育过程进行研究后得出 的结论是:婴幼儿期学习第二种语言时,与母语共用一个脑 区域。而少年期之后学习第二种语言是分别使用两个截然不 同的脑区域。西蒙斯是世界最具影响的著名语言研究专家之 一。他和同事在美国得州大学休斯敦医疗中心使用探测大脑 神经活动的脑磁图,研究两种语言在人脑中的活动情况后也 得出“人人都有多语言天赋”的结论。他们还在美国《 神 经外科 》杂志上发表了有关双语脑神经活动的论文。实验 对象包括不同年龄的各行各业的人。在实验过程中,让实验 对象交替地听、说英语和西班牙语。他们的测试表明:在听、 说不同语言时,实验对象大脑皮层的不同区域分别被激活。

也就是说,英语和西班牙语分别使用人脑的不同区域。由此 可以说,外语教育最好从小与母语学习同时开始。但是,学 习者倘若错过了所谓的语言学习最佳年龄,是否仍然可以像 母语一样掌握第二种语言呢?实践表明:只要方法得当这是 完全可以实现的。

(一)营造物质环境,提高学生认知和口语能力所谓日语物质环境,是指在学生的各个活动区域布置成 日语环境。如日常用品、装饰品等都写上日语。还要把教学 的一切空间和时间都“变成”日本的环境。同时,物质环境 的创设应当与所学日语内容相匹配,灵活多变。这样学生就 会每天都在这个区域或空间进行活动,潜移默化地感受日语 的魅力。让这些多姿多彩的实体实物在学生大脑中留下深刻 印象,并激发着学生口语交往的欲望。教师引导学生可以自 己“玩”,也可以三、五人一起“玩”。诱发与调动学生主 动说、抢着说、随便说的积极性,让他们的表现欲望在心理 上得到满足。比如教授“車(くるま)”这个词时,就把与“車 (くるま)”有关的词都“摆”在那里。像“赤い”、“青い” 啦,“好きです”、“嫌いです”、“行きます”、“来ま す”等等。让学生用这些词随便说出自己想说的句子。“こ れは赤い車です。”“その車は青いです。”“私は車が好 きです。”“私は赤い車が好きじゃありません。”“私は 青い車が好きです。””私は車で学校に来ます。”等等。

又如,教授季节内容,就在墙壁上粘贴春、夏、秋、冬等不 同季节的景色图。在这样的环境中,学生就如同婴幼儿一样 耳濡目染感受到了有关信息和知识。再让“幼儿”把有代表 季节的花草、动物等图片贴到相应的季节图上。同时用这些 词汇造句或做小作文。手、脑、眼、耳,各种感官同时并用。

这种幼儿似地“呀呀日语”,母语似的日语环境,在实际应 用教学中,大大提高了学生的认知能力和口语表达能力。(二)创造游戏环境,提高学生认知和思维能力 游戏就是玩。玩就是放松心态。玩是人的天性。脑部 健全的人要玩,脑部不健全的人也想玩。婴幼儿在学习语言 时是从玩开始的。利用人的天性,调动学生的热情和兴趣, 挖掘每个人的语言潜能,是提高学生日语认知和思维能力的 必要手段。教师在确定这一教学法后,首先在组织游戏活动 时,要根据学生的不同年龄设计不同游戏内容,以激发学生 参与日语游戏及运用日语口语交际动机。著名语言学家本杰 明.沃夫在20世纪50年代就提出了语言决定论的假想“语言 本身决定人的基本思维。”如何将这种语言学习转换为思维 学习,也是教师应该研究和探讨的。

笔者在日语教学中“创造”了许多有趣的“游戏”。

其中一个游戏叫“智能日历”。这是用日历来教授学生学习 日语日期、星期、颜色等单词和表达方式的游戏。在让学生 “玩”这个游戏前,我先做了一个实验。我把学生分别安排 在两个教室。在同样的时间内,要求学生掌握同样的23个日 语单词。我让A组学生只是按照传统的教学模式背诵单词。

我为B组生设计了这个“智能日历”。

笔者制作一个大大的日历贴在教室的墙上。每个日期 下面沾上一个口袋。每个口袋里都装着一张白色的卡片。卡 片背面都画着不同颜色和不同的图案。而且卡片装进口袋时, 其颜色和图案是有规律的。比如:日期的颜色是红、绿、蓝、 黄、红交替装入。如果昨天是红色,我向学生提问:“今日のカードは何色ですか?”学生回答:“今日は緑色です。” ……学生掌握了这种游戏方式,也就学会了颜色、日期、星 期等日语单词和日语表达方式。这个实验结果是:A组学生 在规定时间内只记住了3/4的单词;
第二天只记得第一天记 得的1/2单词;
一周后所记寥寥无几。而B组的同学,当天全 部掌握,并在一周后仍然全部记忆犹新。由此可以说游戏似 的教授法符合了人的天性。学生在轻松愉快的气氛中参与、 思考,学会的东西印象深刻,甚至是难以忘怀。这样的学习 方式没有年龄之分。而从效果看年龄大些反而记得更扎实。

也许是理解力更好的缘故吧。

二、拓展式教授日语,日语不难学 按照传统日语教学法或是传统日语教材,几乎都是为 了讲解语法而设例句。但句与句之间没有什么必然的联系。

也就更谈不上单词的扩展和句子间的环环相扣。这样教授下, 学生必然会觉得干瘪枯燥,难以掌握。随着教学的深入和日 语语法的加深,久而久之学者逐渐产生厌学情绪,甚至放弃 继续学习。然后得出结论:日语太难学了。

笔者在教学中为防止此类状况发生,做到举一反三、 拓展式教学。如将「文化(ぶんか)」「化学(かがく)」「学 習(がくしゅう)」「学生(がくせい)」「 先生(せんせい)」 「生徒(せいと)」「徒競争(ときょうそう)」「争議(そう ぎ)」之类的单词像顶针一样连接起来讲授,并让学生一个 一个地连接。如果谁连接不上,谁就会得到“惩罚”。“惩罚”的内容是唱日语歌曲或跳日本舞蹈。虽然有点学生五音 不全,舞姿不美,但是都在被“惩罚”中又学习到了新的日 语知识。另外,笔者还根据授课内容而设计不同的教授方法。

比如:学习“スポーツ、ピンポン、ジョギング、スキー” 等内容时,将学生带到户外,让学生亲自感受课文内容与实 际情况的衔接。在学生运动过程中,教授他们相关的词汇。

这种拓展教学让学生记忆深刻、乐此不彼。即学习了日语, 又锻炼了身体,更增加了乐趣和同学间的和谐。正所谓静动 交替、劳逸结合、效果极佳、事半功倍。

三、励志式教授日语,日语不难学 教书是教师职责,育人是教师之本。语言是一个民族的 精华,更是一个民族精神的体现。作为教师应该让学生在学 习日语知识的同时体会其语言的精髓。笔者在教学中特别加 入了一些励志而又较为上口的格言、警句,并定期换上新的 内容挂在教室的墙壁上,让学生感受和体会,使学生受益匪 浅。比如:
不是人生成就梦想;
而是梦想造就人生。/ 人生に夢が あるのではなく、夢が人生をつくるのです。

要相信别人,更要百倍相信自己。/ 人を信じよ。しか しその百倍も自らを信じよ。

认真做,增智慧;
马虎做,失信任;
半途而废,一事无 成。/ 真剣にやると、知恵が出る。いい加減にやると、言 い訳しか出てこない。中途半端にやると、愚痴が出る。心灵变,态度变;
态度变,行动变;
行动变,习惯 变;
习惯变,人格变;
人格变,境遇变;
境遇了,命运变;

命运变,人生变。/ 心が変わると、態度がかわる;
態度が 変わると、行動が変わる;
行動が変わると、習慣がかわる;

習慣が変わると、人格が変わる;
人格が変わると、出会い が変わる;
出会いが変わると、呙  瑝浃铯耄贿命が変わる と、人生が変わる。

一年之计在于春,一天之计在于晨。/ 一年の計は 春にあり、一日の計は朝にあ り。

一寸光阴一寸金。/ 一寸の光陰かるんずべからず。

三人行必有我师。/ 三人行えば必ずわが師あり。

人生在世,最重要的不是头脑的好坏,而是心地的好坏。

/ 人間が人間として生きていくのに一番大切なのは、頭の 良し悪しではなく、心の良し悪しだ。

不遵守时间的人,做任何事情都不会成功。/ 時間を守 れん人間は、何をやってもダメだ。

良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。/ 良薬は口に苦く して病に利あり。忠言は耳に逆らいて行いに利あり。

综上所述,日语学习并不难。之所以被人们认为日语很 难学,一是教授者没有营造出快乐、科学的日语教学环境, 二是学习者缺少积极的欲望。要让日语学习真正变为“笑着进去,更可以笑着出来”,是一个日语教师乐此不彼的追求。

参考文献:
[1] 章兼中. 外语教学心理学[M].出版地:安徽省合肥 市.安徽教育出版社.出版年:1986.10月.P2 [2] 浜田麻里. 日本語初級学習者による学習過程の認 知とマクロタスクの設定 [C]. 出版地:东京.くろしお 出版年:2000.P241-242 [3] 岩崎美纪子. 日本語力[M].出版地:东京.株式会 社カナリア書房.出版年:2007.43.P43-45

推荐内容

钻爱网 www.zuanai.cn

Copyright © 2002-2018 . 钻爱网 版权所有 湘ICP备12008529号-1

Top