1.首次介绍游戏规则时 在小学英语教学中,游戏是常用的一种教学方法,也是 孩子们感兴趣的学习手段。但是游戏规则的英文解释学生常 常难以明了。如果长时间地要求他们集中注意力去猜测、揣 摩老师的英语解释,则会使他们产生疲劳,失去学习兴趣。
因此让学生最快最好的了解游戏规则,母语解释便是最佳方 案了。
2.解释抽象词句及词义时 在小学英语教学中,很多词句可以通过图片、手势等让 学生明白其含义,但是抽象的单词和句子往往让学生丈二和尚摸不着头脑,长时间处于一知半解的学习状态。比如讲授 牛津4A的“smart boy”时,”“smart ’’(帅气)这个 词的英文解释就让老师很为难。事实上,学生在学习外语时, 头脑中已具备了一定的母语背景知识和认知理解能力。在遇 到这些抽象的词、句时,教师就可以简洁地使用中文进行解 释,而不必作不必要的时间浪费。
3.理解记忆语法知识时 当我们处理语法问题时,母语是一个有效工具。记得F · G · French曾经告诉我们:“再说一遍,语法上的要点要 用母语来解释透彻。把英语语法要点与母语的相比较,也是 一个有用的做法。”高年级学生在学习语法规则时,很难接 受。于是,我们经常编写一些生动易懂的儿歌把英语和汉语 串联起来,比如:我跟am,你跟are, is跟着他、她、它;
单 数is,复数are,人多全用are。这样学生很容易便能理解记住 be动词的用法。
4.教授语音教学时 随着英语课程改革的不断推进,小学语音教学越来越得 到重视,其教学难度让不少老师心里直打鼓。在邓一琳副教 授的论文《小学生要不要学习音标?——关于小学英语教学 的一点另论》中,对教学中存在的汉语拼音对音标的正迁移 也作了阐述。文中说:作为中文环境下的外语教学,孩子们 接触英语的时间十分有限,绝不可能像幼儿学习母语那样习 得一门外语。而且10-12岁的儿童已有较强的认知能力,汉语拼音的学习和掌握已十分牢固。这时利用汉语拼音的正迁 移作用,利用儿童已有的知识,像学习汉语拼音那样来学习 英语国际音标及最基本的读音规则,是可行的有效的办法。
5.新知呈现时 就每一节课的教学步骤而言,呈现这一步骤,我们通常 是尽可能用英文呈现的,必要时辅以图片、肢体语言。我也 是本着这个原则教学的。但有一次,在教授牛津英语3A的对 话练习后,一个女孩子问我在课上练的 Nice to meet you 的 中文意思是什么?这一问顿时让我意识到这个孩子(肯定还 有别人),在虽然会用却不明白意思,或不完全明白的情况 下,进行了一节课的英语训练。虽然我们也进行了各种形式 的体验,但依然出现了现在的结果。如果在呈现阶段用中文 帮助学生一下,他们就不会小和尚念经不知所云了。所以新 知呈现时,在必要时可以适时地使用母语中,以确保每个学 生明白所学所练的内容。
6.课堂总结时 每节课结束前的小结是学习的最后机会,这最后机会能 让学生认识到他们在一节课上究竟学了什么,练了什么。这 里恰当地使用母语,便于师生作小结表述或提问质疑,收到 更好的效果。
扩展阅读文章
推荐阅读文章
推荐内容
钻爱网 www.zuanai.cn
Copyright © 2002-2018 . 钻爱网 版权所有 湘ICP备12008529号-1