关键词:汉语思维;
英语教学;
负面影响 对于英语教学来说,由于汉语思维属于学生的母语思维, 而英语则是其在形成汉语思维这一母语思维之后学习的纯 粹的外来语言,必然会受到汉语思维的种种影响,很多人都 将中国英语教学质量的低下完全归之于汉语思维对英语教 学可能产生的负面影响,随后在全国掀起的英语教学模式改 革运动的最重要的内容,即为如何屏蔽汉语思维对英语教学 的影响,尽可能采取纯粹英语语境教学。实施的效果证明, 在英语教学中完全屏蔽汉语思维的影响,并不能在根本上促 进英语教学质量的提高。而且随着进一步的研究表明,汉语 思维对英语教学的影响并不必然是负面的,其在很多情况下 对英语教学的开展有着很大的促进作用。
一、汉语思维对英语教学的负面影响 1.汉语思维对学生形成独立的英语思维模式的干扰对 于习惯于汉语思维的中国学生来说,在英语教学的过程中, 大多数人都会自觉不自觉地利用汉语思维对自己所学的英 语知识进行解读,经过汉语思维的加工后再将其形成为相应的英语知识进行记忆和理解。在这样的情况下,由于学生学 习英语必须以汉语思维作为中介进行相应的信息处理,必然 大大降低其信息处理的效率,从而最终降低学生学习英语以 及英语教学的效率。因此,在英语教学的过程中,培养学生 独立的英语思维能力是提高学生的学习效率和英语教学质 量的重要手段。但是,无论教师如何强调形成英语独立思维 的重要性,甚至在教学过程中采用纯粹英语教材以及纯粹英 语教学方式的情况下,汉语思维对学生形成独立的英语思维 模式的干扰仍根深蒂固地存在。2.汉语思维对学生形成正确 的英语思维模式的负面影响汉语思维对英语教学的另一重 要负面影响,是对学生正确理解和运用英语方面,或者说对 学生形成正确的英语思维产生的不良作用。习惯于汉语思维 的学生,在学习英语的过程中,会很自然地将汉语思维中的 一些语言习惯代入到英语的理解和运用的过程中。因此,英 语教学中面临的一个普遍问题是学生在运用英语的时候大 量出现所谓的“中国式英语”的现象。所谓的“中国式英语”, 主要是指中国学生在运用英语的时候,直接按照汉语思维的 习惯,在语法上和发音上乃至词语本身,对英语进行不规范 的运用。[1]比如在汉语语法中没有单复数的概念,对时态 也没有任何规定,于是很多学生在进行这样的表达时经常错 误百出,如“youhas”“Iwere”之类的表达方式,经常会 在学生会话和习作的过程中出现。3.汉语思维对正确理解英 语文化用语的负面影响一般来说,在学生掌握了英语的发音、语法和相应的单词的情况下,基本上就能正确地运用英语进 行相应的交流和表达。但是,语言作为文化的载体,虽然由 于人类文化的共同性,绝大部分的单词和语法都可以通过直 接翻译而不影响其意思的表达,但仍有少数蕴含相当浓厚文 化背景的词语却必须在对相应文化背景熟悉的情况下才能 明白其真正涵义。在这样的情况下,汉语思维对正确理解这 些特殊的英语文化英语的负面作用是显而易见的。比如英语 中的dragon一词,一般将其翻译成中文中对应的“龙”。但 对于汉语思维的中国学生来说,龙是属于一种吉祥、无所不 能、奋发向上的象征,如汉语中的“龙凤呈祥”“飞龙在天” “龙骧虎步”等,短时间内很难接受英语中dragon一词所要 传递的邪恶、阴险、残暴等文化信息。因此,在涉及到dragon 的语境中,由于汉语思维的影响,会使教师花费很多的时间 和经历去向学生解释这种文化差异的不同引起的理解上的 差异。除了英语单词之外,英语的习惯用语也与汉语思维有 较大的差别,同样构成汉语思维对英语教学的另一障碍,如 英语中见面问候一般谈论天气之类,而汉语思维中的问候语 则往往是“你吃饭了没”之类的内容。
二、汉语思维对英语教学的促进作用 1.作为英语教学的媒介英语对于绝大多数学生来说是 一种同日常所使用的汉语完全不同的全新的语言,要使学生 更快更好地接受这一语言,并完成相应的入门和初级阶段的 学习,汉语思维的媒介作用必不可少。对于入门级和初级阶段的英语教学来说,有意识地引导学生使用熟悉的汉语思维 对英语知识的相对应内容进行理解和记忆,可以极大地提高 学生对英语的接受能力和学习效率。比如采用汉语拼音中的 元辅音理解英语中类似的元辅音,使用汉语语法直接类比相 应的英语语法,使用对应的汉语直接解读英语的词义等。当 然,这会直接导致上述的汉语思维对英语教学的相应负面作 用,但这种负面作用可以通过英语教学中相应的汉语和英语 相应方面差异的详细讲解,以及不断重复相应的练习进行纠 错将其负面作用限制到最低程度。与汉语思维对于促进学生 入门阶段和初级阶段的学习效率的促进作用相比,这些负面 作用毫无疑问是次要的,而且还可以通过上述措施对其加以 限制。2.对提高学生学习兴趣的促进作用对于英语教学来说, 教学质量难以提高的最根本的原因,是很多学生对英语学习 缺乏相应的学习兴趣。而这种学习兴趣的缺乏,很大程度上 是英语对于以汉语作为母语,并习惯于汉语思维的学生来说, 不可避免地会产生一定程度的陌生感和疏离感,这种陌生感 和疏离感不会极大地影响英语教学中学生对英语知识的理 解和记忆。在目前流行对英语教学进行所谓的“纯粹英语语 境”教学的情况下,学生由于被一定程度上隔绝对汉语思维 的使用,这种陌生感和疏离感更为严重。久而久之,这些学 生对英语教学产生严重的厌学情绪就不可避免,进而对其学 习英语的效率受到极大的负面影响。[2]因此,在英语教学 中,适当允许学生借用汉语思维对英语的相应知识进行理解和学习,可以使其通过汉语思维这一熟悉的媒介,减少对英 语学习的陌生感和疏离感,重拾对英语学习的兴趣,提高英 语教学的质量。3.对提高学生语言转换能力的促进作用对绝 大多数中国学生来说,纯粹的英语运用能力的提高并不是其 学习的主要目的,其学习到的英语知识更多地是在其所处的 纯粹汉语环境下使用。因此,对中国学生来说,最重要的并 不是学到纯正的标准英语,而是拥有在纯粹汉语环境下自如 地将英语和汉语互相转换的能力。而汉语思维在英语教学中 的适当使用,学生必然会以汉语思维为媒介对英语相关知识 进行理解和学习。这一通过汉语思维为媒介的英语学习过程, 事实上就是学生通过不停地在两种语言之间进行转换,最终 获得其需要学习的英语知识的过程。[3]因此,通过汉语思 维在英语教学中的适当使用,虽然会在一定程度上对学生形 成独立的英语思维以及养成标准的英语表达习惯造成一定 的负面影响,但却对大多数学生更为需要的在英语和汉语两 种语言之间自如转换的能力有着非常良好的训练作用,促进 了学生语言能力的提高。
三、汉语思维对英语教学负面影响的消弭思路 1.加强汉语思维对英语教学影响的宣传和教育当前很 多英语教学人员和研究人员以及学生等,对汉语思维影响英 语教学的作用过程理解非常片面,基本停留在早期认为汉语 思维对英语教学的影响只有负面作用的阶段。这会导致英语 教学过程中过分强调对汉语思维的排除,从而不仅限制了汉语思维对英语教学的促进作用的发挥,而且在浪费了大量资 源的情况下,并不能真正做到在英语教学过程中对汉语思维 的屏蔽。因此必须对其进行相应的宣传和教育,以遏制这种 耗费大量人力物力却不能取得相应效果的英语教学方式的 蔓延。2.根据英语学习的不同阶段,调整汉语思维在教学中 所占比例如上所述,汉语思维对于英语教学的正面影响,主 要体现在其作为学习新的英语知识的媒介作用上。但是,对 于不同学习阶段的学生来说,对这种汉语思维的媒介作用的 依赖是不同的。因此,对于入门级和初级英语学习者,应当 允许汉语思维在英语教学中的广泛存在,以充分发挥这一媒 介作用。而中高级英语学习者对汉语思维的依赖作用已经不 大,则应适当限制汉语思维在英语教学中的使用。3.注重对 学生语言转换能力的培养英语教学必须满足社会对学生英 语能力的实际需求,学生进入社会后对英语的运用更多的是 将其与汉语互相转换,因此必须注重对学生英汉两种语言转 换能力的培养。而汉语思维在英语教学中的使用,则有利于 学生这一能力的培养。
参考文献:
[1]米海敏.语言迁移在英语教学中的作用[J].吉首大 学学报(社会科学版),2013(z1). [2]邱军勤,刘韬.汉语辅助在大学英语教学中运用的调 查与研究[J].价值工程,2011(8). [3]晋丽梅.汉语母语在职校英语教学中的运用[J].读写算(教育教学研究),2014(35).
扩展阅读文章
推荐阅读文章
推荐内容
钻爱网 www.zuanai.cn
Copyright © 2002-2018 . 钻爱网 版权所有 湘ICP备12008529号-1