手机版
您的当前位置: 钻爱网 > 党委政府 > 城建 > 现代汉语教育教学现象研究 现代汉语歧义现象

现代汉语教育教学现象研究 现代汉语歧义现象

来源:城建 时间:2019-12-02 07:55:54 点击:

现代汉语教育教学现象研究

现代汉语教育教学现象研究 [摘要]在我国古今汉语中,双音节词语和词组词语化 出现的必要途径就是词法与句法。对我国现代汉语中的双音 节词组词汇现象进行研究,将有利于推动我国现代汉语的发 展和研究进程。从结构方式、词语涵义的发展条件以及词组 词汇化之后在语法的属性和语音的变化等方面,重点研究我 国现代汉语中双音节词组词汇化的现象,以供参考。

[关键词]现代汉语;
双音节词组;
词汇化研究 [中图分类号]G632[文献标识码]A[文章编号] 1002-4808(2015)S2-0087-02 词汇是所有词的总称,也包括词的熟语,如成语、谚语、 歇后语、惯用语等,是现代汉语的基本构成成分。现代汉语 的词汇极其丰富,如《汉语大词典》所收的词语就达到37万 条。在现代汉语词汇中,双音节词占据了绝对优势,而且, 汉语词汇在发展过程中也呈现出显著的双音节化趋势,不仅 古汉语的许多单音节词(如日、石、木)被双音节代替,有 些多音节短语也被缩减为双音节词(如彩电、外企),新创 造的词也多为双音节词(如弱智、菜鸟)。在现代汉语双音 化的早期,双音词主要是由句法(词组)衍化来的,但在出 现了构词法之后,就既可以从句法中产生复合词,又可以从 词法中产生复合词。虽然在我国现代汉语中有许多产生复合 词的路径,但其中最重要的一条就是词组词汇化。

一、现代汉语与古汉语在词组词汇化特征上的差异首先,古代汉语的词组词汇化在词语结构和方式上常见 于并列式的词组,其原因是因为古汉语比较注重韵律感,在 日常使用过程中往往使用双音形式,同时,古汉语语言类型 为单音节和单语素,很多和单音节同义词具有相同含义的并 列式词组词汇化都是由这些单音节词语提供基础。古汉语学 家张博曾经统计了《论语》《孟子》《荀子》《左传》中双 音节并列式的相同含义、相反含义和类似含义,其中50%以 上都是同义词。与古汉语不同的是,现代汉语的词组词汇化, 常发生在动宾式词组和并列式词组中,在主谓式或述补式等 其他词组中,则很少见到。其次,在语法属性上,古汉语中 名词性的词组由于使用频率相对比较高,因而发生词汇化的 机会,也要远远高于动词性的词组。但在现代汉语中,则是 以动词性词组发生词汇化现象比较多见,这主要是由于现代 汉语中的动宾结构式词组使用较为普遍造成的。再次,在语 义发展上,古今汉语在词组词汇化过程中,语义都会发生不 同程度的变化,如发生隐喻引申、转喻引申等变化。

二、现代汉语词汇化词组结构方式的演化 相关研究统计,在现代汉语中共有93个能够发生词汇化 的双音节词组,这些词组有些来自词法和句法,有的来自词 组词汇化。我们通过对这93个词组展开分析,能够看出词组 词汇化呈现了五种不同的结构方式,分别是并列、动宾、偏 正、述补和主谓,而且各具特点。在这其中,以动宾结构与 偏正结构最为多见,而述补结构则相对少见。在我国现代汉语中,动宾式词组发生词汇化的现象相对较多,而偏正式化 词组,却有非常少的主谓式、并列式和述补式。随着我国汉 语语言的不断演化和转变,双音节词语已经占据了汉语语言 的主体地位,生活中的单音节语言开始逐渐变少甚至消失, 尤其是具有同义关系的单音节语素则更加稀少,由此导致并 列式不再是复合词的强势结构方式。而且,在现代汉语中发 生词汇化的并列式词组,其各组成部分的语义也没有同义关 系,基本都是类义或反义关系。如“皮肉”“血汗”“脾胃” “天地”等等。与此相对应的是,动宾式在现代汉语词组词 汇化中成为强势的结构方式,动宾式复合词在全部二字复合 词中占据17.61%,居于第三位,这主要得益于动宾式词语的 不断增加。在现代汉语中,还存在着其他结构方式的一些词 语,这些词语被再次组合应用后,变成了动宾这种结构,例 如“跑步”“飞翔”,由两个并列的动词组合而成,重新组 合后我们将其分析为动词和宾语两个结构,所以动宾结构对 其他结构词语产生了极大的影响。另外,在现代汉语中,不 少双音节动宾词语,甚至能够把宾语置于后,并且这种现象 正在逐渐增多。同时这也代表动宾结构已经在汉语语言中慢 慢稳固化,并且词汇化的程度也渐渐得到了提高。那些可以 单独拿来使用的单音节语素主要是动词和名词,正是这些动 词和名词语素给动宾结构提供了词组词汇化的条件。

三、现代汉语词汇化词组的语义发展条件 现代汉语中这些被词汇化了的词组的本身含义并没有发生改变,也就是说词语的含义和词组的含义可以同时存在 于一个状态下,只是在语言符号上还有很大的区别,使词组 义和词义之间还存在一定的区别。所以,在语义上,词组和 衍化而来的词要通过相似性引申和相关性引申来实现较大 的跨度,或者说词语原本的含义和比喻义不应该属于同一个 含义范围,是存在语言含义上的区别的。相似性引申,主要 是根据词语的特征、性质和含义,与其具有相似特征、性质 或者含义的词语之间的衍化,也是一种由词组转化为词语的 基本语义发展过程。总的来说,在现代汉语中,经由相似性 引申而衍化成词的词组一共有92个,以下举例来说。“带刺 儿”是指说话拐弯抹角,讽刺人、嘲笑人。“穿线”是指第 三者帮助两个当事者暗中牵连关系。“带刺儿”最起初的意 思只植物身上长了扎手的刺儿,但人们把它引申后,就变成 了某人说的话语中含有挖苦、嘲讽的意思,这种引申是一种 由具象变为抽象的现象。“穿线”是动宾词组,本意是指穿 线的具体动作,经过引申后,就成了暗中撮合的意思。相似 性引申的主要特征就是,将具体化的含义引申为抽象化的含 义,并且原意和引申义之间不但不属于同一个含义范围,而 且还具有较大的语义差别。这种相似性引申现象在现代汉语 词组词汇化中很常见。另外,相关性引申也是一种主要的词 组词汇化路径,具体来说就是通过词语之间某种相关性将词 组引申为其他词语。这种词组在现代汉语中比较少,仅仅有 13个。例如,“皮肉”的本意是分别指皮肤和肌肉,可以引申为身体、肉体。“烫面”本意是用热水和面粉和成的面, 这里可以引申为可以食用的面的一种。“皮肉”,本身是一 个由“皮”和“肉”组成的词组,引申之后喻指人的整个身 体,这是一个从局部引申到整体的例子。这种相关性引申前 后,词组和词语在含义上虽出现了差别,但还是有一定联系 的。语义的跨度很小,只是范围扩大。“烫面”原本只是一 个和面的动作,经过引申后,就变成了一个特指的对象,是 动和静之间的相关性引申。这种引申方式,虽然引申后的词 语意思和之前出现了一定的差别,但是从词语的表面意思中 我们还是能够看出词组和词语之间的关联性。但是,这种形 式的相关性引申而衍化成词的词组相对来说较少。除以上两 种形式,还有一种就是词组可以特指某种事物,进而衍化成 为具有特定含义的词语。例如“,心跳”,是指心脏跳动的 一种状态。经过特指衍化后,就具有了因为精神紧张或剧烈 运动而引起的情绪或情感。它的特指含义通常会出现于某个 特殊环境中,语言含义的跨度不大,但是这种情况也较少出 现。

四、现代汉语词组词汇化之后在语法属性和语音上的变 化 (一)语法属性的变化 词组变成词语后,由于语义出现了改变,因此词语的语 法属性也会随之改变。出现语法属性改变的词组,常常是经 过相关性引申形成的词语。例如“提篮”,如果只从词义看,它是一个动宾结构的词组,经过相关性引申衍化后,就变成 了一个名词,具体是指称一个对象,“有提梁的篮子,用竹 篾、柳条、塑料等制作而成。在现代汉语中,词组语法属性 通常都只能变化为一种类型,即由实词性词组转化为一类实 词,比如动宾式词组转变为名词,“绿色”“蓝色”“黑色” 就是由名词转变为形容词的。由实词性词组转变为虚词的只 有“八成”这个词语,而其他变化类型则暂时还没有出现。

通过分析,发现在这种语法属性发生变化的16个词组中,由 动词性词组衍化为名词的动宾词组占据了75%,为12个。另 有3个出现于偏正词组中,即由名词性词组转化为形容词, 比如“绿色”“蓝色”“黑色”。另一个是“八成”,它是 由数量词转化为副词的唯一一个。动词性词组转化为名词的 词语共有12个,其中11个都转化为和动作有关的对象,另外 一个转化成和动作有关的工具,即“绑腿”。其本意只是一 个动词性词组,经过衍化后,变成了该动作的名词对象,即 电脑配件中用手按的键。“红色”本意是指颜色,引申后象 征革命精神或政治思想觉悟高;
黄色,本意也是指颜色,引 申后变为色情、不健康、堕落等。总体来看,在现代汉语语 言中,词组的语法属性一般都会在词汇化后一起改变,通常 都是动宾词组,并且大部分都是由动词性词组转化成的名词 的词组,语法属性发生变化后,由原来的动作转指为与动作 相关的对象。而相对于动宾词组来说,偏正式词组的语法属 性较少发生改变。在古代汉语中,词组词汇化之后发生的语法属性的改变很复杂。除述补式词组以外,其他各种结构的 词组词汇化后,都可能发生语法属性的变化。而且,语法属 性变化的种类也非常丰富,实词之间、实词和虚词之间都可 以互相转化。其原因之一是词组词汇化和语法属性的变化都 要经过一个比较长的转化过程,比如,实词性词组本来是一 个简单的实词,但随着语言的发展而有可能演变为虚词。古 汉语发展历史源远流长,其中语法属性发生变化的词组要远 比现代汉语复杂而丰富。二是汉语的词汇系统经历了一个由 单音节单语素到双音节词的演进过程,整个词汇系统发生了 巨大的变化,古汉语的双音节词组在词汇化过程中,语法属 性发生变化的可能性也就更大。但是现代汉语中,双音词占 据多数,且各种词语都具备了各自的特性和体系,词组词汇 化后,就很少出现语法属性发生改变的现象。

(二)语音上的变化 在这93个现代汉语词汇化词组中,发生语音变化的只有 一个,即“劈柴”[pǐchái],它原先的含义是用木头劈成的 木条,本意是指木头劈成的小木条,供日常烧水做饭和取暖。

引申为一个名词的时候,其读音发生了变化,“劈柴”的读 音变为[pīchái],“柴”字还可以读轻声,但是需要重读“劈” 字。词组词汇化后语音也随之改变,与词组的范畴跨度更大, 相应地,其词汇化程度也更加高级。但在现代汉语共时层面, 词组词汇化后产生的语音变化较少。

五、结语在古代汉语中,双音节词组词汇化是双音节词的主要来 源,在现代汉语中仍然是如此。在我国现代汉语中,动宾式 结构的词组发生词汇化的现象最多,接着是偏正式词组和和 并列式词组,而述补式最少。这是因为在古汉语词汇化中, 并列式词组虽然占居首位,但词语组成能力却降低了很多。

现代汉语中,词组和词语可以同时存在于同一个共识层面上, 而现代汉语词组词汇化的一个重要语义条件就是词组和词 语之间的语义跨度,这种跨度是由相似性引申和相关性引申 转变形成的。词组经过词汇化后,语义上发生了变化,其语 法属性和语音也会相应地发生一定的变化。我国汉语言历史 悠久、博大精深,关于现代汉语词组词汇化的规律和衍化趋 势,值得众多同仁进一步探究。

参考文献 [1]张成进.现代汉语双音介词的词汇化与语法化研究 [D].合肥:安徽大学,2013. [2]王韦皓“.据说”的词汇化问题和相关功能研究[D]. 上海:上海师范大学,2010. [3]刘红妮.汉语词汇化研究的发展历程[J].上海师范 大学学报:哲学社会科学版,2009,5:106-112. [4]舒春晖.传承语素在现代汉语颜色词构成中的使用 及对外汉语词汇教学[D].合肥:安徽大学,2013. [5]赵宏刚.现代汉语双音节词组词汇现象研究[J].金 田,2013,10:300.

推荐内容

钻爱网 www.zuanai.cn

Copyright © 2002-2018 . 钻爱网 版权所有 湘ICP备12008529号-1

Top